Выбрать главу

«Прошу вас об одолжении, — сказал я. — Это крайне важно, и у меня нет времени для каких-либо объяснений».

«Что же, просите», — сказала она.

«Я собираюсь выйти отсюда наружу. Представления не имею, как долго я там пробуду, хотя задерживаться я не намерен. Когда я вернусь, то может случиться так, что я буду производить впечатление растерявшегося, сбитого с толку, ошеломленного, больного человека. И вот тогда мне понадобится ваша помощь. — Я хлопнул по креслу ладонью. — Если это случится, я хочу, чтобы вы затащили меня в кресло, даже если вам для этого придется меня усыпить».

«Чем?» — спросила она.

«Через минуту я дам вам транквилизирующий пистолет. Если вам покажется, что я не в себе или… изменился, затащите меня в кресло и опустите мне на голову этот колпак. — Я толкнул его рукой. — Потом переключите эти тумблеры, весь ряд, начиная с крайнего левого и до конца в строгой последовательности. Все остальное уже подготовлено. Потом вам всего лишь придется подождать, пока не загорится синий огонек. После этого выдерните эту булавку из панели. Вот и все».

«И что убудет?»

«Не знаю, то есть не могу сказать точно. Но если все произойдет именно так, то для меня другого выхода нет. Теперь я должен идти. Но вы сделаете это, если понадобится, если я буду в замешательстве, в смятении?»

«Да. Если вы обещаете, что потом ответите на мои вопросы».

«Что ж, это справедливо. Пожалуйста, повторите весь порядок действий».

Она повторила, и я быстро вывел ее из комнаты.

«Я отведу вас в уютное местечко, неподалеку от выхода, — сказал я, — где вы будете жить, глядя на окружающие окрестности. Оттуда вам будет видно, как я ухожу и возвращаюсь».

Впрочем, я вспомнил о том самом свечении и решил показать ей, как затемнять окно в случае необходимости.

«…И еще одно, — добавил я. — Возможно, когда я вернусь, я буду не я».

Она остановилась.

«Прошу прощения», — сказала она.

«Я могу выглядеть иначе. Ну, возможно, я окажусь другим лицом».

«Значит, вы хотите сказать, что я должна силой посадить любого другого появившегося после вас человека в это кресло, неважно, хочет он того или нет».

«Только если он будет в смятении, в замешательстве…»

«По-моему, так будет выглядеть любой, если его силой попытаются затащить под эту штуковину».

«При чем здесь любой? Это буду я, в том или ином обличье».

«Хорошо. Будет сделано. Но есть еще один вариант».

«Какой?»

«А если никто не придет?»

«Тогда все кончено, — сказал я. — Возвращайтесь домой и позабудьте обо всем».

«Каким образом? Я понятия не имею, где мы вообще находимся, а уж тем более не знаю, как отсюда выбраться».

«В комнате, где покойники, — сказал я, — на дальней стене в левом нижнем углу находится маленькая зеленая панель, контролирующая систему транспортировки. Она довольно простая. Вы сможете в этом разобраться, если придется».

Я привел ее в свою комнату, и она, ахнув, прижалась ко мне. Окно было прозрачным. Прежняя луна скрылась, но заливающий весь ландшафт нежный свет свидетельствовал о том, что уже взошла и скоро покажется вторая луна, более величественная, большая, яркая.

«Это не просто картина. Это настоящее окно, правда?» — спросила она.

«Да, — сказал я, осторожно отстранил ее, обошел и достал транквилизирующий пистолет. — Вы знаете, как таким пользоваться?»

Она приближалась к окну. Она взглянула на пистолет, прошептала «да» и, не останавливаясь, двинулась дальше, словно зачарованная. Я подошел к ней, взял ее руку, положил пистолет на ее ладонь и сомкнул ее пальцы вокруг его рукоятки.

«Мне никогда не приходилось видеть как там, снаружи», — сказала она.

«Ну, смотрите сколько угодно. Мне уже пора. Там слева, под оконной рамой, есть обыкновенный переключатель. Точно. Можете затемнить окно, если захотите».

«Почему я вдруг захочу? Это прекрасно».

«Существует такой оптический феномен — ослепительный свет, вспыхивающий и исчезающий. И если он появится…»

«Ну до тех пор я буду просто смотреть. Я…»

«Что же, расстанемся на время. До скорой встречи».

«Подождите!»

«Я и так слишком долго ждал».

«Но я заметила там какую-то тень. Может быть, это человек?»

«Где?»

Она показала в сторону руин.

«Вон там».

Я не заметил ничего такого, и она сказала «исчезло», и я сказал «спасибо» и оставил ее там смотреть в окно, сомневаясь, заметила ли она вообще, что я ушел.