Она оказалась права. Они взобрались на очередной склон, она показала рукой, он кивнул. Гигантская скальная масса с плоской вершиной лежала в нескольких милях впереди. Подход к ней преграждал глубокий каньон, через который нужно было перебираться. Курьябы спокойно зашагали меж валунов.
К вечеру они пересекли каньон и вышли на удобную тропу, начинавшуюся на южном склоне Кургана и ведущую на запад и вверх. К этому времени Малакар совершенно освоился со своим курьябом и доверял ему даже при свете звезд.
Только утром, бросив первый взгляд на руины, Малакар осознал объем предстоящей работы. Согласно канонам пейанской архитектуры, ни одно здание не стояло слишком близко к другому. Город раскинулся на площади примерно две мили в длину и около четверти в ширину. Сохранились в основном фундаменты, но кое-где еще высились стены. Земля была усеяна обломками, между которыми густо росли трава и кусты, частично скрывая их. Деревьев не было. Вне очертаний того, что было когда-то городом, стояло небольшое прямоугольное здание с облупившимися от солнца и дождя стенами.
— Это и есть военная база?
— Да. Я была внутри. Крыша местами обвалилась, там полно насекомых и плохо пахнет. Когда люди уходили отсюда, они все забрали с собой.
Он кивнул.
— Тогда для начала давай немного пройдемся, и ты покажешь мне, что есть что.
Шинд, похожий среди обломков на маленькую скользящую тень, пошел с ними. Они ходили несколько часов, и Джакара рассказала ему все, что знала. После этого Малакар выбрал для более тщательного обследования наиболее высокий остов, надеясь, что в свое время именно он первым привлек внимание X. Но наступил полдень, а он ничего не нашел.
После завтрака он взобрался на высшую точку развалин (стену) и, сидя там, нарисовал карту местности. Потом, точка за точкой, он разместил ее и разделил на квадраты. Потом он потратил несколько часов, чтобы отметить все места, где пересекались линии.
— Будем обыскивать квадрат за квадратом? — спросила Джакара.
— Верно.
— Откуда начнем?
— Выбирай, — сказал он, протягивая ей карту.
Она быстро взглянула на него и увидела, что он не шутит.
— Отсюда — с середины.
Они обследовали два квадрата, влезая в подвалы и под подвалы, переворачивая камни, раздвигая кусты. Они работали, пока перестали что-либо различать в темноте, потом вернулись в лагерь и разожгли костер.
Позже, когда они смотрели на звезды, Джакара первой нарушила молчание, сказав:
— Мы хорошо начали.
Он не ответил — продолжал лежать и курить. Она нашла его руку и до боли сжала ее.
— Что с ней, Шинд?
— Она хочет успокоить тебя. Она чувствует, что ты несчастен оттого, что не нашел сегодня того, что искал.
— Конечно, она права… С другой стороны, я и не рассчитывал найти что-нибудь в первый же день.
— Скажи ей об этом сам. Ее мозг — странное место. Она несчастна, потому что думает, что несчастен ты.
— Этого только не хватало!
— Капитан…
— Что?
— Я жалею, что рассказал тебе о том сне.
— Я уже догадался.
— Все еще не поздно…
— Спи, Шинд.
— Да, сэр.
— Эй, Джекки?
— Что?
Он протянул свободную руку, положил ей на затылок, повернул ее голову к себе, поцеловал в лоб и отпустил.
— Ты прекрасный проводник, и мы действительно хорошо начали.
Потом он отвернулся от нее и заснул. Звезды ясные, не переставала думать она, глядя на бескрайнюю звездную россыпь, подарите ему исполнение желаний.
С утра они снова принялись за дело и к полудню обработали еще четыре квадрата. Кое-что они нашли — кухонные принадлежности местного производства и грязный обрывок брезента. Но хотя они заглянули буквально под каждый камешек, больше ничего не попалось.
— Наверное, это его лагерь, — сказала Джакара.
— Или еще чей-нибудь. Не обнадеживай себя.
— Может быть… Давай покончим с этим квадратом и займемся следующим.
В этот день они осмотрели восемь квадратов и ничего не нашли.
— Шинд?
— Что, Джакара?
— Он спит?
— Да, но даже если бы он не спал, он не услышал бы нашего разговора без моего разрешения.
— Он огорчен?