ы с творчеством Маккуина, и которые, наверняка, в восторге от своего запоздавшего ноу-хау. Обувь ее походила на жалкую пародию копытоподобных туфлей коллекции британского дома. Из-за странного ее выполнения ноги от самых ступней до самой широкой части тела своей хозяйки походили на два вантуза. Микки так и сдерживал себя с каждым шагом мадам, чтобы не задать вопроса, как она не присасывается ими к тротуарным плитам. Благо, нашему герою понравился жилет старушки, что по веяниям последней моды был с искусственного меха. Ненатуральный его цвет сразу же отогнал прочь дурные мысли, подобные подсчётам количества кроличьих хвостов, ушедших на этот жилет. Микки и увлеченная мадам Севреро возились с бутылкой за широкой колонной, но нельзя сказать, что они выбирали это место, чтобы скрыться от лишних глаз. Вокруг было полно слоняющихся без толку горожан, некоторых повеселила странная картина, в которой обычно могли бы участвовать герои помоложе. Дело все было всего то в том, что харизматичность Микки даже пожилому человеку могла вернуть чувство беззаботности, что собственно и случилось. Готовая, разумеется, не без помощи Микки, к дефиле до входа в театр мадам Севреро сделалась в лице слегка странной, озабоченной своей походкой, словно волочащей позади собственную ногу. Без выпирающей с-под руки бутылки женщину бы все равно никто не осмелился назвать бесформенной, при ней были все части тела в изобилии, так что необычный горбик в районе правой части туловища, некогда походившей на талию, не должен был никого смутить. - Станьте с другой стороны, я боюсь пошевелить этой рукой, бутылка держится на одном честном слове. - Мы уже совсем близко, это будет странно, если я дислоцируюсь сейчас, нас уже ожидают. - Микки, Микки, я серьезно, она ускальзывает, - почти шепотом кричала мадам все больше округляя свои выпученные глаза, но все же продолжая двигаться вперёд, - что Вы делаете, они подумают, я больна! - перепугалась мадам, когда представила, как смотрится её неподвижная рука, невольно ввергающая в ступор всю ту часть тела, которой собственно принадлежала рука, крепко зажатая с обеих сторон ладонями Микки, который пытался спасти бутылку больше, нежели возникшее положение. - Сделайте проще лицо и они ничего не за-ме-тят, - еле протянул последние слова ухажёр, подойдя крайне близко к швейцарам, чтобы они не смогли разобрать, о чем шла речь. - Первое ложе, - обескуражил с ходу Микки молодую девушку, избавив последнюю от лишних расспросов. Но она не растерялась, напротив, сразу указала путь к ложе, к которому любезно провела, идя впереди: - Вы опоздали совсем не надолго, все только заняли места. Ваши друзья предупредили, что Вам придется задержаться. Как вам представление? - все достигли входа к ложе, и девушка открыла дверь в коридор, ведущий непосредственно к местам ложе. - Лучшая работа маэстро! - в один пискливый голос и даже корча одинаковую рожицу, будто близнецы, молодой парень и пожилая мадам смотрелись крайне нелепо с запрокинутой на левый бок головой и усердно кивая. "Странная парочка", подумала девушка, не понимая, почему они не входят даже после того, как она жестом пригласила их войти. "Странная какая-то", думали Микки с мадам Севреро, "что она не уйдёт никак?" Проход был на удивление узок, и если мадам беспокоилась, что им придётся разделиться, чтобы поочередно проникнуть внутрь, то Микки тревожило, сумеет ли мадам вообще втиснуться в дверной проем. Входа с гаража поблизости не было, так что пришлось как-то справиться. Несколько темных метров коридора, шаги в котором глухо отдаются коротким эхом над проходом к оркестровой яме, и вся компания воссоединилась вместе. - Где вы столько пропадали? - Мадам, Микки Вас втянул в свою аферу? - "Втянул" не то слово, он практически возложил все обязанности на меня! - Да, кто, вы думаете, пронес бутылку? - заинтриговал всех Микки. Не успел он этого сказать, как Севреро уже с озабоченным видом пыталась рассмотреть в темноте пронесенную контрабанду. - Мадам, Вы наша героиня! Оркестр находился под самим ложе, так что оно прилично дребезжало от звука инструментов. Начало было весьма спокойным, пока резко не вступила со своей партией труба, которая так неожиданно и громко завыла, что мадам чуть не подпрыгнула на стуле и выронила бутылку. - Мадам, а ведь Вы ещё не пили! - Ну так заберите ее у меня и скорее разливайте! - Так, ребята, у кого какие идеи, как будем открывать? - Лили, не поверишь, я уже все спланировал. Твоими шпицами! Я скажу больше, ещё никто не планировал покупать вино, как я знал, что твои шпицы идеально подойдут для этого случая. - Конечно, мы же искали предлог, чтобы купить вино и испытать, как твои шпицы протолкнут пробку, так ведь? - подключился Джед. - Лили, не слушай их, отличные шпицы, - поддерживала подругу Эли, но, кажется, Лили это вовсе не задело, в ее руках уже была одна с тех трёх шпиц, что украшали ее прическу. - Джед, все по честному, я принёс, тебе открывать, - Микки торжественно передал инструмент. - Кто, ты говоришь, Микки, принёс? - переспросила мадам. - Мадам, мы с Вами в одной команде! Шпицы оказались универсальным приспособлением и на удивление легко выполнили задачу. Прелестнейший звук хлопка поступившего воздуха от протолкнутой внутрь пробки был замечен только находившимися в ложе, все как один съежились будто от взрыва снаряда поблизости. Сразу после раздался хмелящий запах вина и немой смешок с застывшим на лице наслаждением происходящим. - Мадам, я думаю, справедливо будет угостить первым глотком Вас. - О мой бог, у нас нет бокалов? - так перепуганного, что ребята даже поверили в искренность удивления, сообразила будто бы только что мадам. По правде, если кто с молодых ребят еще видел определенную сложность в открытии бутылки, то вопросом, как пить содержимое, никто вовсе не задавался. - Только пригнитесь, когда будете делать глоток, здесь везде такой странное освещение, ещё запустим в кого-то световых зайчиков от стекла бутылки. Компания, кажется, передала по кругу не больше двух раз бутылку, как никто уже не сидел лицом ко сцене. Уши всех понемногу начинали гореть то ли действительно от вина, то ли от музыки оркестра, который явно исполнял кульминационную часть действия, судя по громкости. Но все это было только на руку, поскольку протолкнутая внутрь пробка держалась на поверхности самого вина так, что при небольшом угле наклона бутылки, она вновь закупоривала горлышко, так что пить получалось с трудом, - о чем поспешно заявила мадам, почуяв нечто неладное с самого первого глотка. Поэтому всем приходилось проявлять все свои умения гибко изворачиваться, чтобы иметь возможность максимально перевернуть бутылку вверх дном, когда пробка всплывала и не мешала опустошать ёмкость, и при этом не засветиться в зал, но вместе с тем звук вырвавшихся бульбашек воздуха внутри бутылки все же несколько смущал компанию, хоть он и не был слышен дальше ложе из-за громкого оркестра. Буль-буль-буль, затем звук отрывания влажных губ от горлышка и тихий смешок - именно в таком порядке с ложе доносились непривычные звуки. Микки, сидящий подле Джеда, на ухо шепнул ему комплимент по поводу того, как ему повезло с Лили, когда та выгнулась так изящно, что у молодого парня могли возникнуть единственно грязные мысли о сексуальных позах в постели. Бутылка на пятерых была опустошена неожиданно быстро то ли из-за количества пьющих, то ли из-за их темпов (многие практически залпом выпивали свою порцию, боясь быть пойманы в таком месте), и как по иронии закончилась она именно в самом разгаре веселья, однако компания быстро нашла чем себя занять, вспомнив, что на сцене разворачивается некое действие. Некоторое время, находясь в замешательстве, молодые люди пытались разобрать смысл происходящего, от чего их лица - каждое со своей особой странной ноткой - выражали негодование. Брови у всех были нахмурены, будто каждый в уме пытался решить сложную задачу. Пауза с каждым мгновением становилась все затянутей, со стороны можно было бы предположить одно из двух, либо вся компания изрядно перепила, либо все начали трезветь. На самом же деле, каждый пытался уловить суть творящегося на сцене, перебирая всевозможные сценарии развития сюжета. И вот уж молчание становилось невозможным, как Эли наконец затеяла разговор: - Не понимаю... - безнадежно процедила она. - Благо, я не один такой, - искренне обрадовался Микки. - Ну скажи мне, видишь, вон там, в дальнем углу стоят две девушки, - продолжила Эли. - Это девушки? - переспросила Лили. - О мой бог, Лили, если это не девушки, я отказываюсь смотреть на мужчин в такой позе! - Джед с отвращением отвернулся от сцены, прикрыв рукой часть лица, все ещё обращённую к ней. - Да кто бы то не был, в чем смысл стоять раком? - Ребята, а вы уверены, что они участвуют в балете? - встряла мадам. Невольная пауза. - Вы хотите сказать, что они меняют покрытие сцены? Это обретает смысл. Комментарии подвыпившей компании лились рекой, так что с одного конца ложе порой образовывалась своя небольшая компания, чтобы съязвить очередную шутку соседу, пока с другого конца ложе обсуждался другой язвительный комментарий то по поводу нарядов, то декораций, то самого исполнения. Наконец долгожданный момент - завершительная сцена - которой торжественно предшествовала длительная игра скрипки, свет практически весь погас и было слышно, как двигают на сцене декорации, освобождая загромож