«Азативатас говорит: я еемь Азативатас, благословенный Солнцем, слуга Бога Бурь, воспитанный Аваркусом, царем Аданавы. Бог Бурь сделал меня отцом и матерью города Аданы; я построил его и расширил земли Аданы к востоку и западу. Во дни моего правления в Адане наступило благоденствие, сытость и уют… Я построил мощные крепости на всех своих границах, где были дурные люди, вожаки разбойников, не подчинявшиеся Дому Мопсия… Мои дни были полны изобилия и довольства, мира и уюта. Адана и ее земли жили в мире и процветании. Я построил эту цитадель и назвал ее Азативадайя по указанию Бога Бурь и других богов, чтобы эта цитадель защищала равнину Аданы и Дом Мопсия… Здесь я построил храм Бога Бурь и принес ему жертвы… Я освятил храм Бога Бурь, и он даровал мне долгие годы жизни и великую силу превыше всех царей. Люди, жившие на этой земле, стали владельцами скота, многочисленных стад, изобильной пищи и вина, их потомство было многочисленным. По милости Бога Бурь и других богов они верно служили Азативатасу и Дому Мопсия».
Именно ради этого я приехал сюда и увидел свой личный Святой Грааль. Это была кульминация путешествия длиной 2500 км от уединенного кургана в Гиссарлыке с древними руинами и рассыпавшимися каменными стенами. Я наконец исполнил свою давнюю мечту и оказался перед этими довольно невзрачными плитами — гораздо менее впечатляющими, чем все, что их окружало, — чтобы найти три крошечных финикийских символа, составлявших одно имя.
В 1946 г., когда немецкий археолог Гельмут Боссерт впервые обнаружил памятники древней архитектуры в Кара-Тепе, ученые сразу же пришли к выводу, что указ Азативатаса был записан на двух языках, сильно отличающихся друг от друга. Одним из них был финикийский текст передо мной, а другим — неохеттский (лувийский) иероглифический текст, покрывавший свободные участки между резными фигурами на самих воротах. В 1940-х годах финикийский текст, очень похожий на древнееврейский, удалось легко прочитать. Это оказалось важнейшим ключом к расшифровке загадочного лувийского языка, на котором говорили неохетты. Точно так же, как это произошло с Розеттским камнем из Египта или с Бехистунским барельефом Дария I из Персии, иероглифы из Кара-Тепе были сопоставлены с известным финикийским текстом (самым длинным из до сих пор обнаруженных), и хеттские символы раскрыли свое значение. Азативатас заговорил на своем родном лувийском языке впервые за почти три тысячи лет. Хеттские монументы больше не безмолвствовали, и ученые наконец смогли прочитать царские надписи в Анатолии и Северо-Западной Сирии.
Все это было замечательно и само по себе заслуживало визита в Кара-Тепе, но я приехал сюда для того, чтобы найти особую группу знаков, скрытую в финикийском тексте и заключавшую в себе имя воина времен Троянской войны. Это был легендарный герой, который основал династию в городе Адана и который, согласно лидийскому историку Ксанфу, довел свою армию до рубежей Египта, где встретил свою смерть.
Этот человек был великим мудрецом и правителем Колофона в Ионии. Он основал много городов в Памфилии и Киликии, каждое лето посещаемых тысячами туристов в Южной Турции, которые направляются в глубь суши, пренебрегая пляжным отдыхом, для осмотра этих величественных руин. Имя нашего героя было прославлено во всей Южной Анатолии в эллинистическую эпоху. Но в исторической перспективе самое важное заключается в том, что он был правителем воинов данана, которые попытались вторгнуться в Египет на восьмом году правления фараона Рамсеса III. Его имя трижды встречается в надписи Кара-Тепе и записано тремя символами — M-P-SH, которые произносятся по-финикийски как «Мопшу» — легендарный Мопсий из греческой литературной традиции. Цари Аданы VIII века — Арикка и Азативатас — считали себя потомками основателя династии. Они принадлежали к «дому Мопсия», и их предок был вполне реальным человеком, а не иллюзорным образом из греческой мифологии.