- Нет, поеду один. Хочу устроить им сюрприз.
Мок понимающе закивал.
На следующий день Льюц покинул надоевший Никон.
К концу уходящего года он прибыл в родные края.
21 декабря 2127 года генерал Льюц прибыл в К12.
Но он скрыл свою личность, показав только пропуск. По-видимому, в лагере царил хаос, потому что стражники не особо всматривались в него.
- Что здесь происходит?
- Снова этот Силюуон Байрер бунтует, а мы пытаемся его утихомирить! – прокричал кто-то на ухо Льюцу, да так, что на секунду он оглох.
«Что здесь делает Силюуон Байрер? Начальник тюрьмы?» - не понял Льюц, поспешив к столпотворению возле крайнего здания.
Сбросив свой плащ и подойдя поближе, он разглядел полного мужчину с налитыми кровью глазами. Мужчина сидел на земле и яростно махал руками, а четверо ребят пытались его связать. Льюц разглядел за их спинами пятого, лежащего на земле.
- Расступитесь! – закричал он, проталкиваясь к лежавшему.
Парень еще дышал, но кровоподтеки на его лице было просто ужасными. Будто его плетью избили. И не только на лице. Руки и ноги были не в лучшем состоянии.
Льюц окликнул ближайшего солдата.
- Ты, подойди-ка.
Он тут же подбежал.
- Пошли за лекарем, ему срочно нужна помощь.
Юноша засомневался, первый раз видя лицо генерала.
- Поспеши. Бегом. Под мою ответственность.
Он тут же рванул с места в сторону мед. части.
Льюц кипел от гнева. Он растолкал парней и посмотрел на все еще дергающегося, но уже связанного Силюуона.
- Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?
Байрер кое-как выплюнул кляп изо рта и начал визжать, как поросенок.
- Эти сволочи набросились на меня, когда я приводил в исполнение наказание. Этот выродок посмел оскорбить меня и не проявил должного уважения к моему званию.
Льюц оглядел Байрера и ледяным тоном поинтересовался.
- А вы вообще кто?
От лица самодовольного начальника отлила вся краска. Видимо, он считал, что все вокруг должны его знать. Напыщенный мерзавец.
- Я кто? Да я кто? Это ты кто? Как ты смеешь задавать мне, майору Силюуону Байреру такие вопросы, мелкий крысёнок?
Аура вокруг Льюца стала такой кровожадной и мрачной, что солдаты начали отступать, ежась от холода. Такая ярость охватила Льюца, что он даже сказать ничего не мог. Еще никогда он не видел такого ползучего гада. Неужели управление тюрьмы всех людей превращает в зверей?
- Следи за своим языком, гаденыш. Я – генерал Льюц Фон Шлиппенбах, и ты не смеешь говорить со мной в таком тоне. Еще хоть слово и будешь также, как и этот несчастный, лежать весь изрешечённый пулями. Усёк?
Глаза Байрера округлились от ужаса, и он быстро закивал. Да и толпа замерла на мгновение.
- Льюц, ты что ли? – раздался радостный возглас, и вперед пробился Марк.
- Марк, как я рад тебя видеть! Так ты еще не подох тут? – пошутил Льюц. Друзья обнялись. Тут и другие стали вспоминать своего бывшего товарища. Но Льюц попросил их немного подождать и снова повернулся к майору.
- Где предыдущий командир этой части, майор Рубек?
Но Байрер упорно молчал, поджав губы.
- Он убил его, Льюц. Маршал как-то прознал про то, что творится в Бонсвале и Силюуона сняли с должности. Однако, у нас здесь начались небольшие трудности с новобранцами и дисциплиной. Было решено перевести его сюда, чтобы он помог Рубеку навести порядок. Вот только наш дорогой майор решил узурпировать власть. Поэтому он застрелил Рубека и занял его место. С тех самых пор в лагере творится невесть что. Да и маршал будто забыл о нас, вот Байрер и творит, что вздумается. Тебя ведь прислали навести порядок? – с надеждой спросил Марк. Льюц не хотел разочаровывать друга.
- Верно. Маршал заметил, что здесь что-то не так. Но он занят более важными делами, вот я и вызвался наведаться в свое старое место обитания.
- Я знал, друг. Ты не бросишь нас в беде! – похлопал Марк его по плечу.
- Тогда давай разберемся с корнем вашей проблемы. Эй, ребята, отведете бедолагу в лазарет? – те кивнули, подхватив стонавшего товарища. – Марк, бери Байрера и пойдем. Расскажу тебе кое-что.