- Как же он себя любит. Это же как нужно себя любить, чтобы устроить все это и именно так? Почему слона африканского не привел, раз уж лошадей Пржевальского додумался показать гостям? Не удивлюсь, если этот амбициозный нарцисс в президенты наметит на следующих выборах…
Стефану было весьма непривычно наблюдать Анну такой – несдержанно критикующей. Но сам он лишь сдержанно спросил, чтобы поддержать с ней беседу, стараясь не акцентировать на этом внимания:
- Сколько ему?
- Шестьдесят.
- Тогда, ничего удивительного. У человека юбилей. Имеет право гульнуть на полную. Разве не так?
Анна скрипнула зубами, молча продолжая осматриваться.
- Тем более, он твой друг, насколько я помню. И я думаю, все это ради друзей. Уверен, ты бы тоже для друзей организовала самый роскошный праздник на юбилей.
Анна покосилась на Стефана.
- Брось! Неужели ты настолько плохо меня знаешь? Я не отмечаю дни рождения! Не делаю праздник из этого, особенно для других – для «друзей». Много чести.
- Но меня же позвала…
Анна наигранно улыбнулась, дав понять Стефану, что ей не интересно обсуждать именно это, словно закончив командным тоном:
- Ты исключение.
Стефан засмотрелся на нее дольше, чем обычно. Анна заметила.
- Что? Не веришь? – спросила она.
Стефан улыбнулся. Анна отвела от него свой взгляд, продолжив рассматривать гостей. Ее взгляд остановился и сделался чуть жарче.
- Ах! И эта прошмандовка здесь!..
- Кто?
Анна не хотела отвечать, но Стефан и сам нашел своим взглядом ту, о ком сказала Анна.
- А! Эта… как ее? Сьюзи! Пассия твоего мэра!
- Ты запомнил, как ее зовут? – стрельнув взглядом на Стефана, спросила Анна.
- А что?
- Ничего! Не общайся с ней больше! Понял?
- Я и не собирался… - подавленно сказал Стефан, почесав затылок.
- Я знаю. Но, мало ли…
- Конечно, даже если она поздоровается со мной, то я должен буду сделать вид, что не знаю ее. А как же! Что может быть более джентльменским, чем это… - с сарказмом сказал Стефан.
Анна посмотрела на него и сказала:
- Нет, прости! Ты не должен потакать моим словам, Стефан! Прости! Я перегнула палку, позволила себе чрезмерно командный тон! Просто, я хотела сказать, что это точно не тот человек, с которым тебе следовало бы общаться. Я знаю. Поверь мне. И хочу для тебя лишь лучшего.
- Хорошо, я понял, - кратко сказал Стефан, почувствовав себя подавленно.
- Я думаю, ты понимаешь, зачем мы здесь, Стефан. И не мне тебе рассказывать. Ты уже достаточно узнал меня, чтобы весьма спокойно принимать участь в нашем сегодняшнем визите. Если бы нам больше нечего было делать, то мы бы конечно пробыли целый день в постели, попивая Кьянти года так 1979, время от времени выходя подышать воздухом в перерывах между нашими пылкими совокуплениями. Но космос требует большего. У каждого в нем своя роль. Мою ты уже понял, наверное. Твоя же – быть со мной здесь и сейчас, моим проводником. Космос дает энергию тебе на реализацию сего, ты отплачиваешь ему этой реализацией, что питает его. Все равноценно. Отдаешь ровно столько, сколько берешь.
Впервые Стефан слышал от Анны подобное. Обмен энергией с космосом? Не думал он, что она так мыслит. Явно, с мировосприятием у нее все в порядке. А может быть, это такая тонкая шутка. Как знать. Во всяком случае, он улыбнулся от этого. Анна продолжила:
- Вот видишь! Ты отлично меня понимаешь!
Музыканты заиграли песню «Blue Moon» Эллы Фитцджеральд, и рука Анны сжала руку Стефана сильнее. На террасе показался виновник торжества, шествующий в сторону банкетного зала. На его пути находились они – мистер Полански и сеньора Роккафорте, точно поздороваются с ним. Высоким, ухоженным, статным миллиардером, чей костюм мог затмить все остальные костюмы всех присутствующих, кроме костюма американца с родимым пятном на виске и польской фамилией. Заприметив милую парочку, он тут же зашагал к ним, галантно пристав к Анне со своими любезностями, тщательно расцеловывая ее руку:
- Che onore, Anna! – радушно и долго не отпуская ее, очень приветливо одаривал ее своим вниманием.
Анна улыбчиво обменялась с нетипично открытым магнатом любезностями, после чего представила:
- Знакомьтесь, это мой кавалер - Стефан! – посмотрев на его (снова) гладковыбритое лицо; все же не мог не бриться на подобные мероприятия.
- Очень приятно! – протянул руку именинник, - Сеньор Синатти. Можно просто, Цезарь! – сказал он, причем Стефан заметил, совершенно серьезно.
Невольно можно задуматься и представить себе его предвыборную кампанию с таким то именем. Да что уж там, сразу в императоры метить нужно. Стефан выдавил приветливую улыбку, глядя на русоволосого итальянца, ответив тем же:
- Можно просто Стефан!
- Стефан – знаменитый американский философ, - сказала Анна.
- Вовсе… - «не знаменитый» хотел было сказать Стефан, но не успел вставить слова.
Видимо, Анна специально не дала ему этого сделать.
- На данный момент работает над очень сложным, но весьма важным с точки зрения жанра философского романа произведением. В Америке издательства уже так и обрывают его телефон в ожидании того, когда же Стефан закончит свой труд. Планируется издание в более чем шестидесяти странах, перевод на десяток языков, двадцать миллионов копий!
Стефан чуть не поперхнулся вином, но понял, что не стоит подавать вида.
- Так что, сеньор Синатти, важных и очень перспективных, талантливых гостей имеете, - усмехнувшись, сказала Анна.
Цезарь улыбнулся в ответ, радушно сказав:
- Не перестаю удивляться тому, каких друзей имею, и каких завожу, - нагнулся в сторону Анны, продолжив тихим голосом. – Зато я, вот, на пенсию собираюсь.
- Что вы? Не может быть!
- Может, Анна, еще и как может!
- Но вы же в расцвете сил, сеньор Синатти! Не понимаю, в чем причина вашего решения?
- Устал я, Анна. От всего. Просто устал.
- Да я же знаю вас третий десяток! Как так можно? От вас не ожидала! Вы же живее сотни бегунов!
- Уж простите! Но закономерности природы не подкупишь. Старею я, не по дням, а по часам уже. И не хочу я быть одним из тех, кто держится за власть, будучи одной ногой в могиле…
- Цезарь, ваш юмор нечто видоизменился. Я не узнаю вас.
- Зато вы, как всегда прекрасны. Будто время всю жизнь на вашей стороне, Анна. А насчет меня, вы не переживайте. В ресторанном бизнесе я продолжу составлять вам здоровую конкуренцию. Это намного проще, нежели вся эта грязь, эта политика…
- Как же я вас понимаю…
- Да, вот еще думаю яхтенным бизнесом заняться. Думал, совет дадите…
«Вечный советник» - подумал Стефан об Анне и пригубил вино, заметив, что уже кончилось, неловко посмотрев на дно бокала. Слишком быстро он его выпил с появлением Цезаря, видимо, заполняя молчание таким образом.
- Ах, яхты!.. – засмеялась Анна. - Я уже лет пять не занималась ими. Поверьте, дело не из легких. Скорее для тех, кому будет приятен процесс, а не результат. Лично я быстро остыла к этому делу.
- Остыли?
- Да. Как быстро загорелась, так же быстро и остыла. Не нашла я в этом деле себя. Возможно, потому что оно истинно мужское, по натуре. Я человек культуры, нравов, образования, искусства, в конце концов. Но уж точно не промышленник, не корабел, и не представитель сферы услуг.
Цезарь покивал головой с пониманием, а затем посмотрел на Стефана. Тот молча держал пустой бокал, недовольно опуская свой взгляд в него время от времени.
- Ну, а вы Стефан?..
Стефан не понял сути вопроса, поэтому лишь молча вопросил взглядом. Анна поспешила ответить за него:
- Ах, мой кавалер так галантен и так сдержан! Простите за то, что не всякий наш разговор поддерживает!
- Да, очень сдержан, - улыбнувшись, подтвердил Цезарь. – Как говорится, слово – серебро, молчание – золото.
- Позвольте мне отойти на пять минут. Не возражаете? – сказал Стефан.
- Нет-нет. Что вы! Было приятно познакомиться! – сказал Цезарь, протянув руку для рукопожатия.
Стефан спешно пожал ему руку и ушел. Анна провела его взглядом, сказав Цезарю:
- Философ. Черт знает что у него в голове!