- Правда, - с сожалением в голосе подтвердил Джек, отчасти не веря тому, что перед ним и вправду Мортимер, тот самый хитрый и опасный еретик, сбежавший на край света, которому удалось… Почти…
Джек решил еще раз осмотреть пещеру, пока Мортимер привыкнет к его обществу, а Джек к его. Все же, не настолько большая, чтобы чувствовать себя уютно в ней. Джек погорячился, когда признал ее просторной. Не более пяти метров в глубину, и столько же в ширину. Опять же, не плохо закрытая от ветра – это плюс, легко обогреть – еще один, с видом на море – плюс для эстетов. Видимо, Мортимер им все же был, коль выбрал пещеру с видом на море. Джек еще посмел и пошутить про себя, хоть и пресек себя тут же, понимая, что в данный момент и в данной ситуации ничего веселого нет. Стоит глянуть лишь на этого беднягу, не жившего, судя по всему, а выживавшего. И как он здесь вообще протянул полгода? Джек задался вопросом, стараясь разглядеть в этой пещере хоть что-то из инструментария и провианта.
В самом конце пещеры лежала небольшая горка еловых веток и корней засохших кустарников. Также он заметил сухие фекалии, похоже, что зайцев и лисиц. Видимо, Мортимер ими подтапливал свой костер, явно стараясь не трогать деревья лишний раз, используя все, что можно сжечь кроме древесины. Ее лишь на худой конец. Несколько металлических посудин, пару заостренных камней он также заметил. Кое-какой инструментарий у Мортимера все же имелся. Он снова посмотрел на него и на его ногу. Скорее всего, у Мортимера проблема с голенью, поскольку имела неестественное утолщение впереди. Смысл гадать?
- Что с тобой случилось? – спросил он.
Но Мортимер пока не отвечал. Было видно, как борьба забрала у него остатки всех сил, а было у него их не так уж и много, судя по его внешнему виду. Джек присел около него, отставив ружье подальше. Он едва узнавал в этом лохматом измученном лице образ Мортимера, явно одичавший. Ему было очень жаль его. И ему сейчас было все равно, что думает об этом человеке их общественность. Нужно оставаться человеком в любой ситуации, так подумал Джек, видя в лице Мортимера одновременно обезжизненную боль, и невероятное желание и стремление к жизни. Его тусклые глаза все же горели, как бы глупо это не звучало.
Джек скинул с плеч рюкзак, в котором у него находился его обед – хлеб с рыбой. Развернув платочек, в котором у него находилась еда, он протянул ее Мортимеру. Он предложил ему съесть его запас еды. Мортимер сначала с опасением и недоверием посмотрел на него, но затем протянул свою руку, чтобы взять ему предложенное, тут же переменившись в своем взгляде. Столько благодарности Джек увидел в них. Он выхватил еду с рук Джека словно дикарь, набросился на нее с нетерпением, не боясь подавиться, так жадно заглатывал ее, при этом успевая наслаждаться вкусом, что первые несколько минут даже не пытался говорить. И не хотел. Хотел наесться. Джек понял это, поэтому, пока не трогал его, лишь молча и ненавязчиво смотря на то, как тот питается. Дожевывая, Мортимер сказал, наконец-то:
- Видишь баночку? – показав рукой в конец пещеры. – В ней вода. Подай мне, пожалуйста! Если тебе не сложно.
Джек поднялся и пошел за баночкой. Рядом с ней он заметил несколько бутылок, консервных банок, и даже обрубок металлической трубы. Джек задался вопросом, почему Мортимер не напал на него с трубой? Или с ножом? Ведь он бежал, когда вернулся с охоты. Ружье он бросил. Но нож должен был быть с ним. Может быть, он заметил его уже достаточно поздно, и не успел скоординироваться? Наверное, на данный момент, это далеко не самый важный вопрос…
Джек поднес Мортимеру баночку с водой. Тот отпил и сказал:
- Большое спасибо тебе! И за еду большое спасибо!
- Что с тобой случилось? – снова спросил его Джек.
Мортимер, доедая остатки хлеба, облизывая пальцы, неспешно, словно не желая говорить этого, ответил Джеку:
- Я сломал ногу.
- Сломал? – удивленно переспросил Джек.
- Ага.
Джек подозревал, что с ней что-то серьезное. Но то, что Мортимер со сломанной ногой боролся с ним, еще и определенное время живет с этой самой ногой… Это его шокировало в некой степени. И пусть Мортимеру будет очень неприятно говорить об этом, но Джеку очень хотелось восстановить всю картину его пребывания на юге острова. У него не было практически ничего, кроме некоторых снастей и одежды. Беглец со сломанной ногой!.. Явно, он не доверяет целому миру. Он один против всего мира! Этим ли Джек может восхищаться сейчас, все больше вспоминая своего сына?
Он решил не спешить с расспросами. Мортимеру нужно привыкнуть к его обществу. Не нужно на него давить. Ему сложнее в любом случае. А сам Джек даже не знает, что ему делать теперь.
- Ты здесь один. Почему? – сказал Мотример, первым начав разговор спустя некоторое время.
- Один? – переспросил Джек.
- Да, один. Я это точно знаю. Поэтому, спрашиваю тебя, почему ты один? И что ты здесь делаешь, раз пришел не убивать меня? Решил отыскать мой труп? Неужели, есть те, кто не верит в мою смерть? – с долей иронии начал расспрашивать Мортимер, показывая, что что-то человеческое, а именно чувство юмора, в нем еще живо.
- Я не один. Точнее, я был не один. Со мной были Кайл и Брюс. Но мы разделились, дойдя до Бухты Смерти. Они решили, что правильнее будет сократить путь и добраться до китового берега по льду. Я же настоял на сухопутном, более трудном, но верном пути. Сговорились встретиться там, но так и не встретились. Я решил перейти перешеек без них. Даже не знаю, где они, и что с ними. Но они явно не были настроены его переходить. Еще и по суше.
- Ты правильно все сделал. Наверняка, для них, или для одного из них, она стала или станет Бухтой Смерти в прямом смысле. Лед уже не надежный с восточной стороны. Да и никогда таковым не был, раз уж на то пошло…
Они пересмотрелись, помолчав несколько секунд. Джек не знал, что сказать. Он чувствовал, что Мортимер все еще не доверяет ему. Видимо, поэтому тот и решил поинтересоваться:
- Что вы хотели на юге острова?
- Мы не хотели сюда. Сюда нас вели следы медведя. Вот мы и шли по следам. Последние я видел как раз сразу с этой стороны перешейка, далее ни одного не нашел, кроме твоего.
Мортимер кивнул в знак того, что теперь ему стало понятно, как Джек оказался именно здесь. Но тут же переспросил:
- Ты сказал, по следам медведя?
- Да. Пару дней назад он забрался к нам в поселок, а точнее забрел на кладбище. Там как раз находился мой сын, и он напал на Марка, совсем потеряв страх.
- А он и не боялся, - подметил Мортимер. – Марк, говоришь?
- Да, Марк. Мой сын.
Мотример приподнял голову, словно представляя:
- Да-да. Помню твоего смышленого сынишку. Он очень умный. Я так понимаю, он остался жив после такого?
- Чудом. Медведь не успел задеть важные органы. Порвал плечо, укусил за шею, за бок, и даже успел прикусить за голову. Но он выжил. Он… - Джеку становилось трудно говорить, но все же с долей гордости в голосе. – Он молодец!
- Действительно. Ему очень повезло остаться живым после встречи с медведем, – сказал Мортимер, но не затем, чтобы поддержать Джека, а констатируя факт, сухо, без эмоций.
Тот кивнул головой в ответ на слова Мортимера, стараясь не давать воли своим эмоциям. При этом, он не смог скрыть, и сказал:
- Он переживает о тебе.
Мортимер засмеялся хриплым низким смехом, закашляв. Он удивленно спросил:
- Обо мне?
- Да. Он единственный из всех, кого я знаю, кто считал и считает, что ты жив. И мне он постоянно говорил об этом. А я не верил…
- И правильно, что не верил. Мне очень нужно, чтобы все так думали. Так что, пусть и он так думает. Ты меня понял?
- В смысле?
- Ты меня понял! – настойчиво сказал Мортимер.
- Тебе нужна помощь! – вдруг выкрикнул Джек.
- Вот, черт! Да, что же ты… Я же сказал тебе, что я мертв! Для всех! Для Джулиана, для Кайла с Брюсом и для твоего сына тоже! Теперь ты меня понял? А? Когда вернешься, так и скажешь, что нашел мой труп! Тебе все ясно? – перешел на жесткую, отчасти отчаянную декламацию Мортимер.
Было видно, что появление Джека (даже с запеченной рыбой и хлебом в рюкзаке) вовсе не обрадовало его. Лишь скоротало его очередной мучительный день, в каком-то смысле.