Ланговой подполз к двери. Один за другим проскользнули ползком через чуть приоткрытую дверь пять человек. Последним, крепко пожав Ланговому руку, выполз Злобин.
Напрягая изо всех сил голос, Ланговой подал команду о прекращении винтовочного огня. Сейчас работал только один правый пулемет Горлова.
Потихоньку, словно уставая, стал затихать и огонь басмачей.
Приоткрыв двери, Ланговой оперся подбородком о шершавый, истоптанный тысячами ног порог и, напрягая зрение и слух, пытался определить далеко ли находятся вышедшие на опасное дело товарищи.
Но рассмотреть или услышать что-либо было невозможно.
Медленно текли минуты. Ланговому уже начало казаться, что все они угодили прямо в лапы басмачей.
«Вот подожду еще одну минуту и, если ничего не будет, тогда…» — подумал он, сам еще не зная, что он «тогда» предпримет.
Первая граната взорвалась как раз в тот момент, когда Ланговой уже окончательно поверил в гибель товарищей.
— Командная! — не удержался и крикнул он. — Комиссар кинул!
Тотчас же взорвались и пять остальных. Дикий вопль ужаса заглушил грохот разрывов.
Вслед за первой очередью поднялась вторая — из шести огненных столбов, и Ланговой, вскочив на ноги, крикнул:
— Горлов! Давай длинными!
Через четверть часа все участники вылазки вернулись обратно.
Последним, немного отстав от других, приполз Палван. Переваливаясь через порог, он тихо застонал.
— Что с тобой? — окликнул его Злобин. — Ранен?
— В ногу попали. Еще когда вперед ползли.
— Почему же ты не вернулся? — рассердился комиссар.
— Зачем вернуться?! — искренне удивился Палван. — Пуля в ногу попала, а гранату я рукой бросаю. Руки у меня не ранило.
Авдеенко на ощупь начал бинтовать тихо стонавшего товарища.
Посоветовавшись с комиссаром, Ланговой выслал Кучерявого и Саттарова в секрет. Вооружившись гранатами и трофейными маузерами, бойцы уползли в темноту.
Ланговой приказал полностью прекратить стрельбу. Смолкли, словно по уговору, и винтовки басмачей.
Не веря наступившей тишине, Ланговой выслал за двери еще двух дозорных.
Потекли медленные ночные часы. Вдруг лежавший у пулемета Горлов окликнул Лангового:
— Товарищ командир! Вас кричат!
Ланговой открыл дверь. Сквозь стоны валявшихся на площадке раненых доносилось:
— Командир Лангово-о-ой!!
«Вот сволочи. Даже фамилию узнали», — усмехнулся про себя Ланговой и крикнул в открытые двери:
— Что вам надо?
— К вам направляется парламентер! Не стреляйте. Согласны принять парламентера?
— Ну как, комиссар, примем парламентера? Комиссар, где ты? — позвал Злобина Ланговой.
— Здесь я. Ладно, пусть посылают — будем время тянуть. Дипломатию разведем, — ответил из глубины гробницы Злобин.
— Парламентера примем! Присылайте! — крикнул Ланговой.
— Обещайте не стрелять по парламентеру и отпустить его обратно! — донеслось из темноты.
— Обещаем!
Неожиданно на дальнем конце площадки, под абрикосовыми деревьями, мелькнул электрический свет.
— Смотри-ка, — удивился Ланговой. — Парламентеры басмачей с электрофонариками ходят. Интересно.
— Всяко бывает, — проворчал Злобин. — Не из своего интендантства снабжаются. Но этот стрекулист напрасно думает, что фонарик поможет ему рассмотреть у нас что-либо.
Парламентер шел медленно, осторожно обходя раненых и убитых.
Когда до дверей осталось не более десяти шагов, Ланговой громко приказал:
— Выключите свет. Дальше вас проведут в темноте наши люди.
Фонарик погас. Два красноармейца провели парламентера во внутреннее помещение и усадили около надгробия.
— Могу ли я зажечь свет? — по-русски спросил парламентер.
— Положите фонарик на пол вниз рефлектором и включите, — разрешил Ланговой.
Слабо щелкнул выключатель.
Освещенный жидким, приглушенным светом, около надгробия в привычной позе, опираясь локтями о колени подогнутых ног, сидел хранитель мазара ишан Исмаил Сеидхан.
Несколько минут все молчали. Ланговой и Злобин были поражены нахальством святоши, а старик пытался рассмотреть что-либо в полутьме.
— Зачем вы пришли? — первым задал вопрос Ланговой.
— Главнокомандующий автономного правительства Туркестана… — начал старик.
— Такого мы не знаем, — резко оборвал старика Злобин. — Говорите прямо — главарь шайки головорезов-басмачей курбаши Курширмат послал вас…
Старик, помолчав, продолжал:
— Мне поручено передать вам предложение сложить оружие, прекратить кровопролитие и сдаться. Мы обещаем, после того как вы сложите оружие, беспрепятственно пропустить вас через ущелье в долину. Мы просим вас подумать об этом и не решать сгоряча. Вы окружены. Выхода у вас нет.