– О боже! – Гретхен прикрывает рот рукой. – В старшей школе? Серьёзно?
– Знаю, но, похоже, он хотел на ней жениться, а потом она умерла или что–то в этом роде. Он выглядел таким грустным, когда говорил о ней.
– Оу, но это мило.
Я откидываюсь на подушки дивана, голова кружится. Не знаю, что делать. Я действительно начинаю влюбляться в Тома, но в то же время количество красных флажков стало почти неприемлемым. Я могла бы смириться с его нежеланием знакомиться с моими друзьями, но эта история с телефоном действительно беспокоит меня.
Может, стоит попросить Джейка проверить его биографию.
Конечно, это было бы совершенно унизительно. Не хочу рассказывать бывшему парню, что парень, которым я его заменила, настолько ненадёжен, что требует проверки биографии, если я хочу продолжать отношения. Я бы предпочла, чтобы Джейк думал, что я встречаюсь с потрясающим парнем, и что он упустил свой шанс, потому что не мог найти для меня время.
Кроме того, у Джейка и так полно дел. Я не видела ничего в газетах об аресте убийцы Бонни или тех других двух женщин. Если бы кого–то арестовали, я бы определённо знала об этом.
– Кстати, – говорит Гретхен, – моя выставка в музее скоро закроется. Хочу, чтобы ты пришла посмотреть на неё, пока она ещё идет!
Я смеюсь.
– Я уже видела её!
– Знаю, – признаётся она, – но я хочу, чтобы мои друзья были там ещё раз, прежде чем всё снимут! Я так много работала над ней!
– Знаю. Ты только об этом и могла говорить месяцами. – Раньше Бонни очень раздражало, как много Гретхен говорила о своих выставках, но я не упоминаю об этом. Нет смысла портить воспоминания Гретхен о Бонни, говоря ей, что её подруга иногда находила её очень раздражающей.
– Это поглотило меня, – признаётся она. – Даже накануне вечером я была в музее половину ночи, работая над ней!
Я хмурюсь. Что–то в утверждении Гретхен цепляет меня. Но я не могу точно определить, что именно, и прежде, чем я успеваю это понять, ключ поворачивается в замке входной двери, и глаза Гретхен загораются.
– Рэнди вернулся! Интересно, что он купил…
– А что именно он покупал? – говорю я.
– Один из жильцов дал ему подарочную карту за дополнительную работу, которую он сделал, – объясняет Гретхен. – Так что он пошёл с ней в универмаг на Херальд–сквер. Сказал, купит что–нибудь, чтобы освятить квартиру, теперь, когда я переехала. Разве не мило?
– Типа картины?
– Понятия не имею. Но у Рэнди такой отличный вкус, так что уверена, это что–то хорошее.
У Рэнди отличный вкус? Я оглядываю их минималистичную квартиру, которая выглядит лишь немного иначе, чем когда это было его холостяцкое жилище. А парень носит только джинсы и футболки, иногда толстовку. На чём именно она основывает свою оценку «отличного вкуса»? Но неважно. Гретхен влюблена, и она считает Рэнди идеальным.
Рэнди врывается в квартиру, и он держит в руках что–то большое – шириной по крайней мере два фута (60 см). Я не совсем уверена, что это. Похоже на… стеклянную конструкцию, заполненную землёй. По выражению лица Гретхен я понимаю, что она в равной степени озадачена. Она поднимается на ноги, упирая руки в бока.
– Что это? – спрашивает она.
– Это муравьиная ферма! – с гордостью говорит Рэнди.
– Что?
Будет преуменьшением сказать, что Гретхен не в восторге. На самом деле, она выглядит так, будто хочет ударить Рэнди по лицу, но, возможно, он уронит муравьиную ферму и разобьёт её.
– Это муравьиная ферма, – повторяет Рэнди. – Я подумал, мы можем поставить её там, у окна. Так мы сможем видеть всё, что происходит на ферме.
– О, нет! – Гретхен прыгает перед ним, словно чтобы заблокировать ему вход в комнату с его стеклянным контейнером, полным муравьёв. – Я не хочу эту штуку в своей квартире. Ни за что.
– Почему нет? – Он морщит лоб. – Это так круто.
– Нет, не круто! – восклицает она. – А если муравьи выберутся?
– Муравьи не выберутся.
– Муравьи определённо выберутся! – Гретхен разводит руками и смотрит на меня. – Сидни, помоги мне.
– Муравьиная ферма довольно противная, Рэнди, – говорю я.
Он ставит муравьиную ферму на пол, и Гретхен инстинктивно делает несколько шагов назад.
– Ну, не знаю, чего ты от меня хочешь, Гретхен. Я не могу её вернуть. Мне что, выбросить их?
– Мне плевать, что ты с ними сделаешь! – восклицает она. – Можешь смыть их в унитаз, мне всё равно!