– Почему он зовет тебя Дейзи? – спрашиваю я Гретхен.
Она отворачивается от двери с задумчивым выражением лица.
– Дело в том, Сидни, – говорит она, – что есть кое–что, чего ты обо мне не знаешь.
Затем она поворачивается к двери и поворачивает ключ в замке.
Глава 61
Том.
До…
– Дейзи? – выдыхаю я.
Дейзи отворачивается от лежащего на земле тела, и я вижу её залитое слезами лицо. Я также вижу пистолет в её руке. Она роняет его и бежит ко мне, рыдая навзрыд. Она не останавливается, пока не оказывается в моих объятиях.
– Том! – рыдает она. – О, Том! Я ждала тебя здесь, и он… он напал на меня. У него был нож.
Этот ублюдок. Он сделал именно то, что я и предполагал.
Она прячет свое влажное лицо в моем плече, пока я держу ее.
– Я совсем не хотела брать запасной пистолет отца, но подумала, что мне может понадобиться защита. Если бы я не…
Если бы я не… Я даже не могу осмыслить конец этой фразы. Если бы она не взяла этот пистолет, Дейзи сейчас лежала бы мертвой на парковке Dairy Queen. А я бы убил Слага голыми руками.
– Что случилось? – спрашиваю я.
Она отрывает лицо от моей футболки. Она так прекрасна, даже когда плачет. Особенно когда плачет.
– Он ждал меня здесь. Он рассказал мне все эти ужасные вещи. Он сказал, что… он убил Брэнди и Элисон. И что теперь собирается убить меня.
– Господи, – выдыхаю я.
Хоть я и знаю, что это правда, какая–то часть меня не хочет верить, что Слаг мог сделать всё это. Я мог бы поверить, что он вуайерист, но до недавнего времени я бы ни за что не поверил, что он способен кого–то убить, не говоря уже о том, чтобы изуродовать нескольких девушек. Он любил девушек – просто не мог добиться того, чтобы они отвечали ему взаимностью. Люди считали его странным, да, но это потому, что они его не понимали. Он просто считал насекомых самыми крутыми существами. Он говорил, что хочет стать энтомологом – учёным, изучающим насекомых.
Теперь этого никогда не случится.
Слаг, зачем ты это сделал? Я бы как–нибудь нашел тебе девушку, если ты так сильно этого хотел.
– Мне лучше позвонить отцу, – говорит Дейзи сквозь слезы. – Он будет в ярости из–за того, что я улизнула, но он должен знать, что случилось.
– Твоему отцу? – Я делаю шаг назад, готовый сорваться с места. – Дейзи, если ты позвонишь папе, он наденет на меня наручники и отправит в тюрьму.
– Нет, он этого не сделает! – Она выглядит оскорбленной. – Слаг сказал мне, что убил Брэнди и Элисон в одиночку. Ты не имел к этому никакого отношения! Ты что, не понимаешь? Это тебя оправдывает.
– Да, но… – я тру затылок. – Если ты не против, я бы предпочел убраться отсюда. Если твой отец увидит меня здесь, не знаю, поверит ли он хоть чему–то из того, что я скажу.
– Ты мне нужен, Том. – Она хмурится. – Ты должен подтвердить мою историю, что Слаг пытался напасть на меня.
– Но я не видел, как он пытался напасть на тебя.
Она разводит руками.
– И что? Я имею в виду, посмотри на него! Он ждал меня здесь. Очевидно, он собирался напасть на меня. И он пришел с ножом, ради Бога!
Я подхожу к тому месту, где мой лучший друг лежит мертвый на парковке Dairy Queen, обходя кухонный нож, лежащий рядом с ним. Под его телом и на груди растекается лужа алой крови. Его губы слегка приоткрыты, и из уголка рта стекает струйка крови. Его карие глаза открыты, уставлены в звезды. При лунном свете не видно его прыщей, и он выглядит намного моложе. Он напоминает мне о том, каким был, когда я впервые сел рядом с ним в столовой, и он был так счастлив просто иметь друга.
– Он чудовище, – всхлипывает Дейзи. – Он убил мою лучшую подругу.
Я снова обнимаю ее, пока она разражается новыми слезами. Похоже, мне придется остаться. Но она права. Ее история снимает с меня любую вину. Может, шеф даже разрешит мне снова встречаться с ней.
Я понимаю, что должен сообщить матери, что происходит. Она тоже будет в ярости из–за того, что я ушел из дома посреди ночи, но будет хуже, если она проснется и обнаружит мою кровать пустой. И у меня такое чувство, что я пробуду здесь еще какое–то время.
Я достаю телефон из кармана. Я перевел его в беззвучный режим на ночь и получил сообщение около двадцати минут назад, пока шел сюда. Странно, но оно от Слага. Я читаю сообщение, и мое сердце снова ускоряется:
Эй, Дейзи попросила меня встретиться с ней у Dairy Queen. Может, вместе мы сможем убедить ее ничего не говорить.