Выбрать главу

“Гнусные злодеи сидят не в мрачных башнях, а устанавливают ценники на услуги Гироса…”

За неимением альтернатив пришлось расстаться с сотней арков, коротка вспышка и Рагне уже на другом астероиде, который столь сильно отличался от предыдущего места дислокации, что перепутать их мог только слепец. Бесчисленные броские вывески, сотканные из энергии, парили в воздухе, закрывая звездное небо, хоть Рагне и не сталкивался с таким понятием как реклама, на подсознательном уровне он испытывал раздражение, с навязчивым желанием смахнуть надоедливую информацию.

После выхода за пределы телепортационной матрицы, рядом снова возник дух-проводник, так же отличающийся от аналога с Тьютоса чрезмерной праздничностью. Проигнорировав приветствия последнего, Рагне вызнал местонахождение барахолки Урюка, и без промедления направился в ту сторону.

По пути встречая новичков с духами-проводниками, и гранд мастеров развлечений, утопающих в разноразмерных грудях блудливых спутниц, юноша сумел добраться до нужного места. Украшенное сотнями желтых фонарей, двухэтажное деревянное здание, несмотря на довольно своеобразный дизайн и не самый благородный материал изготовления, все же не выбивалось из стилистики развлекательного квартала, где каждая забегаловка пестрила в глазах.

В барахолке оказалось немало посетителей, она пользовалось популярностью среди скряг или тех, кто не мог позволить себе товары из первых рук.

На мгновение став центром внимания вскоре Рагне лишился общего интереса, однако дальнейшие его слова наделали немало шума.

— Я здесь, чтобы продать уникальную концепцию передачи ауры.

Заинтересованные взгляды упали на фигуру юноши, снявшего черные наручи, но от неприглядности защитного снаряжения многие пренебрежительно фыркнули, даже оживившаяся обслуга не сдержала разочарованного вздоха, однако несколько разумных, обладающих чутким восприятием, продолжали внимательно разглядывать низкосортный артефакт.

— Могу я взглянуть поближе?

Мужчина со стоящими, как колья, волосами, бледным лицом, и выступающими из под верхней губы, аккуратными клыками обратился к Рагне. Окуляр незнакомца источал едва заметное свечение, в котором мелькали бесчисленные символы неизвестного языка, сплеталась в узоры и геометрические фигуры.

Глава 136: Топор.

Немного помедлив, Рагне все же передал артефакт незнакомцу, предварительно напитав энергией Терразар, чтобы в случае чего мгновенно вернуть его обратно. На меры предосторожности бледнолицый ответил полуулыбкой, после чего погрузился в чтение вспыхивающих на окуляре символов. Сие действие длилось не более десяти секунд, за которые другие клиенты так же исследовали наручи собственной энергией, в конце концов, мужчина удовлетворенно кивнул.

— Сорок тысяч арков, сойдет?

С точки зрения концепции артефакт не нес ничего сверхнового, передача энергии на расстоянии давным-давно вошла в разряд обыденности. Та же печать Ганеоз выполняла функцию транслятора ауры, и имела куда более совершенное строение, однако юный гений ласок использовал особенный способ передачи энергии, не похожий на обычные методы, используемые в высших мирах. Связь охотника позволяла объединять колодцы, превращая их в энергетическую сеть. Иными словами в низкосортных наручах содержалась альтернативная ветвь развития трансляции ауры, открывающая для исследователей еще больше возможностей. Ценность подобных вещей не определялась банальной градацией артефактов, домыслившие до столь простого вывода посетители наперебой начали осыпать юношу предложениями, повышая цену, однако тот даже не пытался слушать галдежников, и, вернув артефакт, обратился к обслуге:

— Я готов продать наручи вашей барахолке, но только после встречи с владельцем.

Решительный настрой мальчишки явно не устроил покупателей, но им ничего не оставалось, кроме как проводить взглядом юношу и миловидную обслугу, удалившихся в приватную комнату. Высокий мужчина с торчащими волосами неодобрительно хмыкнул, но не стал покидать заведение.

“Что ему понадобилось от бесполезного толстяка? Разве есть то, чего не могу предложить я? Просто подожду его выхода, а там, постараюсь разузнать, откуда взялись наручи и кто их изготовил…”

Тем временем, закрывшиеся в уединенной комнате двое ожидали прибытия хозяина барахолки, которого предупредили по амулету связи, однако вскоре прислуга извиняющимся тоном заявила:

— Господин желает, чтобы я сопроводила вас к нему, он хочет встретить почетного гостя в надлежащих апартаментах.