— Мия, — раздался голос.
Вестфилд тяжело вздохнула, а по ее щеке скатилась слеза. Она боялась визитов Эстер, потому что сразу после приходили люди, которые делали больно.
— Уходи, — протянула брюнетка.
— Мия, это я. Видишь меня?
Девушка из последних сил приподняла голову и увидела Вильяма. Он присел напротив нее и взял за руку, а Мия оживилась. Она приподнялась и сквозь пелену слез посмотрела в знакомые глаза.
— Вильям… Что ты здесь делаешь? — хрипло протянула девушка. — Как ты нашел меня?
— Это длинная история, — он ухмыльнулся краешком губ и провел рукой по ее волосам.
— Помоги мне, пожалуйста… Я не понимаю, что происходит, не понимаю, где я… Я хочу вернуться домой.
— Это твой новый дом.
— Что? — девушкам забегала глазами по его лицу.
Заметив какой-то блеск в его глазах, Мия отпустила его руку и отползла назад.
— Ты здесь не случайно. Я ведь говорил, что многое скоро изменится…
— Нет, этого не может быть… Ты с ней заодно? Ты…
— Да, я вампир, если ты хотела спросить именно это, — ответил Форд. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, а затем снова посмотрел на девушку. Его зеленый оттенок глаз был красным, практически бардовым, как у самого голодного вампира. — И ты не представляешь, как сложно было находиться с тобой рядом так близко… Ты тот еще десерт.
— Почему ты не рассказал мне? — сквозь зубы протянула Мия.
— Потому что у меня было другое задание, и я должен был играть в обычного мальчишку, чтобы помочь Эстер.
— Помочь в чем?
— Наказать по заслугам твою семью, — Вильям улыбнулся и поднялся с пола. — Они убили моего отца и обрекли меня на вечное одиночество. Каждый преследует свои мотивы, Мия, и у тебя есть своя причина отомстить им.
— Я не убью свою семью, как бы мерзко они не обошлись со мной…
— Это временно. Совсем скоро ты поменяешь сиво решение.
Вильям посмотрел на девушку и, подмигнув, пошел на выход.
Заперев дверь и убрав ключ в карман, Форд поднялся по ступенькам и зашел в комнату на первом этаже. Эстер сидел за столом и рассматривала браслет, который принадлежал Мии — первый подарок Картера, привезённый из поездки в Лос-Анджелес. Увидев в дверном проеме Вильяма, женщина оторвалась от безделушки и посмотрела на его довольное лицо.
— Как она? — спросила женщина.
— Принимает новую правду…
— Отлично, — Эстер встала из-за стола и дослала из ящика пробирку с кровью.
— Когда ты начнешь?
— С заходом солнца. Хочу быть на сто процентов уверена, что все сработает, — женщина повернула к окну и улыбнулась. — Яд убивает ее изнутри, ломает, но она сопротивляется. С Оливией все было проще.
— Оливия была человеком, а Мия скорее вампир!
— Неважно. Мне пришлось увеличить дозу, чтобы заставить ее потерять контроль и силы. Первая попытка оказалась неудачная, и каким-то образом организм Мии смог побороть яд, который я ввела ей в больнице. Сейчас все должно сработать, как я планировала, — Эстер подошла к парню и поправила его кофту. — Мы накажем их за смерть Сэмюэля, обещаю.
— Оливия моя! Я хочу увидеть, как она умирает за моего отца.
— Хорошо, — с ухмылкой протянула вампирша. — Я с удовольствием посмотрю в глаза своему сыну.
Адам и Картер зашли в дом и, услышав голоса со двора, направились на веранду. Атмосфера была тяжелой. Поиски ни к чему не приводили, и вариантов, что делать дальше, почти не осталось, но она единственная мысль тлела внутри Адама уже несколько дней.
— Всем доброе утро, — сказал Дейхарт.
Оливия сидела с Ребеккой на диванчике в углу и сонным взглядом смотрела на соседний участок, Миранда потягивала свой кофе, а Крис что-то смотрел в ноутбуке. В очередной раз увидим Картера, его глаза будто загорелись адским пламенем, но ситуация заставляла его сдерживаться… хотя бы до тех пор, пока Мия не вернется домой.
— Есть новости? — Оливия резко подняла голову и с надеждой в глазах посмотрела на Адама. — Прошу, скажи, что ты наткнулся на ее след или на других вампиров.
— Прости, Лив, но нет… Но я знаю, куда нам надо поехать.
Миранда непонимающе посмотрела на друга.
— И куда же? — спросила Ребекка.
— К Агнесс.
— Серьезно? — взорвалась Оливия. Она вскочила с дивана и подошла к Адаму. — Моя дочь пропала 2 недели назад, и мы не имеем ни единого предположения, где она может быть, и кто ее похитил, а ты собираешься поехать к какой-то сумасшедшей гадалке?