— Даже не знаю, с чего начать, — в комнате резко раздался мужской голос, а Оливия вздрогнула и едва сдержалась, чтобы не закричать.
— Ты напугал меня! — вздыхая, сказала брюнетка. — Предупреждай, когда врываешься в мою комнату.
— Может, все-таки расскажешь, что за спектакль ты устроила? — он встал с подоконника и медленно пошел к Оливии, огибая кровать.
— Я не понимаю, о чем ты, — Андерсон сложила руки на груди и посмотрела на парня, который готов был взорваться от возмущения и ревности.
— Серьезно? — съязвил тот. — Можем начать с твоего молчаливого ухода вчера вечером или с флирта с этим парнем на площади. Ах да, еще твой любимый бывший вернулся, который, кстати, признался тебе в любви час назад.
— А какой реакции ты ожидал после такой выходки твоей подружки? — Оливия медленно начинала злиться. — Она сделала это специально, потому что я ей не нравлюсь. Я не хочу тратить время на попытки добиться ее расположения и заслужить хоть какого-то уважения, мне хватило этого.
— И поэтому ты так легко отказалась от меня и ушла? — давил Джексон.
— Я человек, Крис, и у меня есть чувства. Я не хочу сидеть смирно и слушать, как меня унижают. Мне уже хватило такого отношения с Бритни, — едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик, говорила Оливия. — Я не отказывалась от тебя и не хотела игнорировать. Папа предложил провести день втроем, и я посчитала это хорошей возможностью, чтобы отвести мысли от той ситуации и побыть с людьми, которых я люблю.
— Да, флирт с незнакомым парнем на улице тоже неплохо помогает при проблемах в личной жизни.
— Я ни с кем не флиртовала! — слегка повысив голос, ответила Андерсон. — Ты ведь был там и слышал, что я сказала ему нет. Если бы я хотела большего, то спокойно согласилась и ушла бы с ним в закат пить кофе. Единственное, в чем я виновата, это в ситуации с Марком. Я позволила ему сказать много лишнего, но все остальное было объективно правильным.
— Я слышал, о чем он думал, — практически шепотом сказал Джексон. — И это отвратительно. Всего его мысли были о тебе…
— Я знаю, — протянула Андерсон. — В тот день, когда я уехала с ним после занятий, мы говорили о нас, но это не имеет никакого смысла, потому что мне нужен только ты, Крис. Я думала, что мои поступки и слова говорят о гораздо большем, но, видимо, этого недостаточно, раз ты ставишь под сомнения мои чувства из-за каких-то глупые ситуаций.
— Почему ты не сказала своему отцу обо мне? — он продолжал холодно смотреть в ее карие глаза.
— Потому что я не хотела делать это вот так, посреди улицы. Несколько минут назад он просто восхищался тобой и просил меня не связываться с Марком, — Оливия легонько ухмыльнулась и сделала шаг к парню, кладя руки на его плечи. — Крис, тебе не о чем переживать, потому что мне нужен только ты и никто больше.
— Я хочу, чтобы все знали, что ты моя, — прижавшись к ее лбу, сказал Крис. — Только моя.
— Главное, что это знаю я, — Оливия прижалась к его груди и крепко обняла, а он зарылся носом в ее волосы и слабо поцеловал в шею. — Я думала о тебе весь день, хотела, чтобы ты был с нами, и ты не представляешь, как я обрадовалась, когда увидела тебя на площади. Прости, что так глупо ушла… Я просто испугалась, что ты можешь отказаться от меня и уехать.
— Я обещал, что не оставлю тебя, ты забыла? — прошептал Джексон, а Андерсон улыбнулась и прикрыла глаза, кладя голову на его плечо. — Я отказался от поездки.
— Серьезно? — отпрянув от парня и округлив глаза от шока, спросила Оливия.
— Да, — он кивнул. — Я слишком долго искал тебя, чтобы так легко променять на поездку в Вегас. Я уверен, они справятся без меня, — она не смогла сдержать счастливую улыбку.
— Спасибо, — Андерсон посмотрела в его глаза. — Никто и никогда не делал для меня такого, — она не успела договорить, ощутив его горячие губы и напор, с которым он начал ее целовать.
Оливия обвила его шею и приподнялась, чтобы быть с ним на одном уровне. Воспользовавшись моментом, Андерсон аккуратно толкнула его на кровать и села на колени, не прерывая поцелуй. Крис медленно поднялся руками от талии к ее плечам и стянул клетчатую рубашку, откидывая ее в сторону и едва сдерживаясь, чтобы не сорвать укороченную футболку, так сексуально подчеркивающую талию девушки. Они старались контролировать себя, пытались заглушить свои скрытые желания, но с каждой минутой это становилось сложнее. Ловко выпутавшись из хватки парня, Андерсон схватилась за края его футболки и стянула ее, прижавшись всем телом к его оголенной груди. Джексон хитро улыбнулся и разорвал топ Оливии, устремляя взгляд на ее черное кружевное белье.