— У нас сложные отношения. Недавно все наладилось, и мне показалось, что мы, наконец, можем быть парой, проводить время друг с другом и не думать о проблемах, но я нашла у него дома фотографии…с его бывшей девушкой, — брюнетка сделала глоток из бокала и с грустью посмотрела на Хэйли. — Они лежали в его шкафу вместе с одеждой. Он говорил мне, что никогда и никого не любил…
— Брось, Оливия, — кивнула блондинка и положила руку на плечи девушки. — Если он с тобой, то его бывшая девушка ничего не значит для него. Я думаю, вам просто стоит поговорить.
— Да, но сегодня я не настроена выяснять отношения. Не хочу ни с кем ругаться, — Андерсон посмотрела на Ребекку, и они едва заметно усмехнулись. — Мне нужно домой, иначе папа будет беспокоиться. Он и так переживает за меня в свете всех этих убийств и нападений в городе.
— Нападения? — Ребекка вопросительно подняла бровь.
— Да, — она нервно сглотнула, вспомнив настоящих виновников всех этих событий. — Не знаю, что начало происходит с Лос-Анджелесом, но здесь явно что-то не так…
— Ты можешь остаться у меня, — резко предложила блондинка. — Знаю, это место больше похоже на склад, а не на дом, но спать можно. Уверена, твой папа не будет против, к тому же я не хочу оставаться сегодня одна, а ты потрясающий собеседник и пока что моя единственная знакомая в этом городе.
— Ладно, — пожала плечами Оливия. Она и правда не хотела идти домой, ожидая, что, как только она войдет в свою спальню, к ней сразу же придет Крис, и разборок будет не избежать. Ощущая безумную усталость и вспоминая нападение Эдвина и спасение Картера, Андерсон будто погружалась в страшный сон, из которого было тяжело выйти. Ребекка и эти разговоры ни о чем — единственное, что отвлекает ее от странных событий, медленно проникающих в ее некогда спокойную жизнь.
Услышав дверной звонок, Рик оторвался от ноутбука и пошел на первый этаж. Удивлению мужчины не было предела, когда он увидел взволнованного Криса.
— Добрый вечер, — безэмоционально сказал парень.
— Добрый, — Рик насторожился и пожал руку парня. — Что-то случилось? Ты выглядишь таким…серьезным.
— А вы можете позвать Оливию? Я уже час звоню ей, а она не берет телефон, — он посмотрел в глаза мужчины. — Мы договаривались встретиться у меня.
— А я не знаю, где она, — Рик пожал плечами, а Крис удивленно округлил глаза. — Она пришла днем, мы втроем пообедали, и я ушел работать в свою комнату. Оливия сидела вместе с Арией на заднем дворе, но, когда я спустился, их обеих уже не было. Она не с тобой?
— Нет, и я не могу до нее дозвониться, — закатив глаза, сквозь зубы процедил Джексон, но внезапно в кармане мужчины завибрировал телефон. Достав мобильник, он удивлённо ухмыльнулся и посмотрел на парня.
— А вот и она, — сказал Рик. — Да, Лив, что-то случилось? Ты где?
— Нет, все хорошо. Я пошла прогуляться и встретилась с подругой. Она недавно переехала, и мы весь вечер разбирали коробки в ее доме. Ты не против, если я останусь у нее сегодня? Мы так устали, что сил нет дойти даже до кровати.
— Нет, конечно, — улыбнулся мужчина, ловя удивленный взгляд парня на себе. — Лив, тут Крис пришел. Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки…
— Да, — растерянно сказала та, пытаясь придумать причину. — Я просто…была занята, и мы немного поругались утром. Все хорошо, пап, — заверила Андерсон. — Я пойду. Нам надо разобрать спальню, чтобы лечь спать. Целую.
— Где она? — Джексон сжал кулак, ощущая прилив злости.
— У подруги. Она сказала, что вы поругались утром. Что происходит, Крис?
— Именно это я и хотел узнать у Оливии, — выдохнул брюнет, стараясь привести себя в покой. — Ладно, спасибо. Я поговорю с ней завтра. Всего хорошо, мистер Андерсон.
— Можно просто Рик, — не зная, что ответить, сказал мужчина, а Крис кивнул и пошел к своей машине.
Утро.
Крис припарковался на своем привычном месте на парковке университета и недалеко от входа увидел Картера, который спокойно курил и общался с Адамом и Мирандой. Посмотрев на экран телефон и, не увидев сообщений от Оливии, парень взял сумку с вещами и пошел к друзьям.
— Доброе утро, — выдыхая дым, протянул Картер. Крис никогда не умел скрывать свое настроение и бурлящие внутри эмоции, так что друзья практически сразу поняли, что с их другом что-то случилось. — Где Оливия? Я думал, вы вместе приедете.
— Я бы тоже хотел знать, где она, — выдавил парень, а Адам и Миранда непонимающе нахмурились.
— Что-то случилось? — поинтересовалась Смит.
— Кроме того, что она, молча, куда-то уехала и скидывает мои звонки, но спокойно общается со своим отцом, ничего, — язвил брюнет, смотря по сторонам. — Я не знаю, что взбрело в ее голову, пока нас не было.