Выбрать главу

— У меня было сложное прошлое, Оливия. Я не идеальный принц и не самый хороший человек, поверь…

— Это ничего не значит, — она ухмыльнулась и наклонила голову. — Я просто хочу узнать, несмотря на то, что ты делал, — она поймала его взгляд и заметила в нем какую-то непривычную боль. Его привычная самоуверенность вдруг сменилась мягкостью, от которой веяло спокойствием.

Картер откинул волосы Оливии и взял за затылок, притягивая к себе и нежно целуя в губы. Андерсон придвинулась к парню и, слабо улыбнувшись, ответила таким же поцелуем. Остановившись на пару секунд, чтобы перевести дыхание, Оливия встретилась с взглядом его  бездонных карих глаз и тепло улыбнулась. Он помог ей скрыться от кошмаров и вездесущих проблем. Каждая такая близость с Оливией разрывала его отношения с Крисом, но его ошибка была слишком дорогой. Эта девушка заслуживала любви, нежности, честности — заслуживала быть единственной и невероятно любимой, а не запасным вариантом или предметом, который на время поможет заглушить боль прошлых чувств. Оливия стала первым человеком его за долгие десятилетия, который дал ему возможность почувствовать что-то, кроме жажды, постоянного холода и желания убивать за каплю крови. Картер будто вернулся в то время, когда он был человеком и мог по-настоящему чувствовать...

Оливия обвила руками его шею, а Браун продолжал ее целовать, одной рукой притягивая ее к себе за талию, а другой держа за шею и демонстрируя свою власть и силу. Она была хрупкой в его руках и таяла от каждого движения, а Браун наслаждался, утоляя внутреннюю жажду, начавшую копиться с первых дней, как она оказалась на опасном к нему расстоянии.

— Картер, ты не видел Оливию? — в комнату открылась дверь, и зашла Миранда. Пара не пыталась скрыться и сделать вид, что этого не было, ведь кругом одни вампиры, которые и так уже явно догадываются об этом. Оторвавшись друг от друга, Оливия отвела глаза в сторону, пытаясь отдышаться, а Картер встал с кровати и посмотрел на подругу, которая с огромными удивленными глазами смотрела, то на девушку, то на парня. — Так между вами действительно что-то есть?

— Я думаю, ты лезешь не в свое дело, — блондин закатил глаза, вызывая улыбку на губах Смит. — Как видишь, Оливия никуда не пропала. Она останется у меня.

— Ладно, поговорим в другой раз, — она подмигнула Андерсон, вызывая ухмылку, и закрыла дверь, а Картер повернулся к девушке, которая легла на кровать и закрыла лицо руками. Она едва сдерживала смех, ощущая взгляд парня и его привычную улыбку.

Адам сидел на заднем дворе, потягивая кофе и листая новости в планшете. Вчерашнее голубое небо к утру затянуло тучами и начало казаться, что вот-вот город накроет дождь, поэтому, проснувшись раньше всех, Дейхарт решил насладиться теплым днем без жгучего солнца. Всю прошлую ночь он пытался разобраться в рассказе Оливии, променяв на это охоту, так что ночь, проведённая в доме с Оливией, была... сложной.

— Доброе утро, — на заднем дворе резко появился Крис. Парень поднялся по ступенькам на веранду и, пожав другу руку, посмотрел на него.

— По тебе не скажешь, что оно доброе, — сказал Дейхарт.

— Думаю, очевидно, почему. Я искал Оливию, но ее нет дома, и телефон выключен. Я так понимаю, она у вас? — складывая руки на груди, спросил Джексон.

— На нее вчера напали.

— Что? Почему мне никто не сказал? — возмущенно протянул брюнет.

— Она была не одна, а с... Картером. Я не знаю, каким образом они встретились с Джейсом, но Оливию спас какой-то мужчина, вампир, и Картер не смог узнать его запах. Это был чужак. — рассказал Адам.

— А что с Лив? Она в порядке?

— Да, небольшая рана на ноге, но Миранда ее обработала и забинтовала, так что все хорошо. Она спит, — Джексон стиснул зубы и пошел в дом, но, резко вскочивший со стула Адам заставил друга остановиться. — Крис, не надо.

Он не услышал, потому что предполагал, что от него что-то хотят скрыть. Осмотрев гостиную, он поднялся на второй этаж и, убедившись, что Оливии нет ни в комнате Адама, ни у Миранды, подошел к двери Картера. Аккуратно надавив на ручку, он зашел внутрь и увидел свою Оливию в серой мужской футболке, которая мирно и одиноко спала на кровати его друга, закутавшись в одеяло и уткнувшись носом в подушку.

Глава 46. Новые подробности.

Оливия сонно потянулась и, открыв глаза, нехотя поднялась с кровати. Откинув одеяло в сторону, Андерсон сразу же посмотрела на свою ногу, предвкушая грядущую тренировку с девочками и боль, с которой ей придется бороться. Вчерашняя краснота и отек спали, а сама рана уже практически не болела, разве что при сильном нажатии или неосторожном движении. Оливия убрала волосы в хвост и повернулась, краем глаза замечая зашедшего в комнату Картера со слабой ухмылкой и бодрым для 9 утра взглядом.