Выбрать главу

— Стоп, — резко сказал Дейхарт, вытягивая руку и замирая. Парень закрыл глаза, пытаясь прислушаться к странному шуму где-то рядом, а потом резко повернулся на девяносто градусов и всмотрелся вдаль, замечая фигуру около больших кустов.

— Кто это? — шепотом спросила Миранда.

Крис посмотрел на Адама и, не дождавшись его команды, бросился вперед, а остальные поспешили за ним. Чужак, услышав и почувствовав приближение, бросился бежать. Он пытался оторваться, но преимущество было явно не на его стороне, потому что четверка решила разделиться и окружить незнакомца недалеко у выхода к дороге.

Парень бежал изо всех сил, изредка бросая взгляд назад и высматривая Криса. Потеряв бдительность, вампир не заметил перед собой тупик и, резко повернув направо, увидел Миранду, которая хитро улыбнулась ему, ожидая свою жертву с распростертыми объятиями. Он сделал шаг назад и бросился бежать в другую сторону, но там его встретил Картер, а через пару секунд появились Крис с Адамом.

— Можешь не пытаться, нас больше, — с ухмылкой на губах сказал Джексон. — К тому же, ты явно не знаешь дорогу.

— Кто ты такой? — спросил Картер.

Незнакомец стоял с каменным и серьезным лицом, с засохшей кровью на губах и жуткими красными глазами, как у настоящего чудовища. Он с опаской осматривал каждого из вампиров, пытаясь понять, кто они, и что собираются делать.

— Видимо, еще один вампир в этом городе, — сказал парень, снимая капюшон.

— Как тебя зовут? — складывая руки на груди, спросила Смит.

— Томас, но ты можешь называть меня Том, — подмигнул тот, а девушка закатила глаза и с отвращением посмотрела парня.

— Кто ты такой, и что здесь делаешь? Это не твоя земля, — вмешался Адам.

— Мы не в каменном веке, где делят землю, а, если ты считаешь, что я буду говорить с тобой о своей жизни, то очень зря, — ответил Том.

— Господи, что за сказки. Прикончите его уже, — сказал Браун, а тот повернулся и посмотрел на блондина.

— Ты ведь Картер, да? — спросил незнакомец, вызывая удивление на лицах всех остальных. — Всегда хотел посмотреть на того, о ком так много говорят. Идеальный боец, хладнокровный вампир, настоящий гений? — Том повернулся и посмотрел на Джексона. — А ты, должно быть, Кристофер — тот самый, кто предал одного нашего общего знакомого и решил жить по совести? Один из круга?

— Какого черта? Очередная прихвостень Эдвина? — усмехнулась Смит, замечая, как эти слова раззадорили парня.

— Пару минут назад ты казалась мне приятнее, — съязвил Томас.

— Пора заканчивать этот цирк, — закатив глаза, сказал Браун и подлетел к парню, ловко схватив его за шею и свернув ее. Вампир упал на землю без сознания, а Адам тяжело вздохнул и посмотрел на друга.

— Картер, что ты наделал? — разозлился Крис.

— Расслабься, мы отвезем его к тебе домой и заставим выдать немного информации. Он точно связан с Эдвином, поэтому это наш шанс перевести игру на наше поле, не благодари, — коротко посмотрев на лучшего друга, ехидно ответил Браун. — И да, нам лучше поспешить.


Оливия смотрела на Марка, плавно ведущего машину по городу, и ожидала хоть каких-то комментариев или рассказа о том, куда они направляются. За эти полчаса Андерсон заметила не спадающее напряжение на его лице и эти странные оглядки по сторонам, будто бы он боялся кого-то встретить. Повернув голову назад, Оливия заметила сумку, откуда торчал какой-то странный нож и другие предметы, похожие на оружие. Брюнетка постаралась спокойно выдохнуть и, повернув голову обратно к стеклу, увидела, как они въезжают на ту самую заброшенную территорию города, где ее впервые спас Крис, а потом чуть не умер после вечера Эдвина.

— Может, расскажешь уже что-нибудь? Что мы здесь делаем? Откуда ты вообще знаешь об Эдвине и моих друзьях? — резко вспылила Оливия.

— Все не так просто, как ты думаешь, Лив. Мне пришлось уехать из города не потому что так захотела моя мама, а потому что здесь начал твориться хаос. Мой отец был основателем группы охотников, которые занимались истреблением вампиров. Это все произошло из-за Сэмюэля, который убил всех членов его семьи и обещал добраться до него, а потом и до нас с мамой, — смотря на дорогу, рассказывал парень.

— Что? — не веря, протянула Андерсон. — Ты ведь шутишь, да? Я только свыклась в тем, что в мире есть вампиры, а теперь ты мне говоришь об охотниках? Что будет дальше - оборотни, ведьмы, может быть, демоны?

— Если бы этого не было, мы бы не ехали туда, куда лучше не соваться, — он припарковался за углом небольшого здания и повернулся к Оливии, которая бегала глазами по пустой улице и пыталась поверить в то, что он рассказывал. — Я уехал, чтобы увести их след за собой и сохранить твою безопасность.