Выбрать главу

— Привет, — протянул Джексон, останавливаясь в метре от своей возлюбленной. — Это тебе.

Оливия посмотрела на букет и даже не дернулась, чтобы его взять. Она подняла глаза на Криса и продолжила смотреть так, будто между ними была настоящая пропасть.

— Я виноват, прости меня, — выдохнул тот и сделал еще один шаг вперед, но Оливия сложила руки на груди и отошла на шаг назад. — Лив…

— Где ты был?

— Мне нужно было подумать обо всем, что произошло.

— Подумать? — с нервной усмешкой спросила та. — Ты бросил меня тогда, когда я особенно нуждалась в тебе. Ты обещал быть со мной рядом, а в итоге смылся и выключил свой гребаный телефон на сутки, а теперь приехал и делаешь вид, что все хорошо?

— Лив, я виноват перед тобой, я знаю. Я поступил ужасно глупо, на эмоциях, но я просто не смог по-другому. Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, и эти слова — они буквально выбили у меня почву из-под ног.

— И ты думаешь, после всего этого я должна поверить, что ты будешь со мной рядом? Ты ведь действительно бросил меня…

— Я бы никогда этого не сделал, — Крис подошел к девушке и снова протянул ее букет, пытаясь обнять за талию. — Я сделаю все, что ты хочешь, чтобы загладить свою вину.

— Все? — поднимая голову, спросила девушка.

— Конечно, — он улыбнулся, заметив какой-то блеск в ее глазах.

— Тогда возвращайся туда, где провел всю ночь, — Оливия посмотрела в его глаза и пошла в дом. Джексон глубоко вздохнул и, закатив глаза, посмотрел в спину Андерсон, которая буквально через минуту скрылась за дверью дома.

Скинув сумку с одеждой и кроссовками, Оливия зашла на кухню и сквозь окно увидела сестру. Ария сидела, ужинала и читала какую-то книгу — зрелище было непривычным.

— Приятного аппетита, — протянула брюнетка, выход на веранду.

— Спасибо, — кивнула Ария. — Кстати, ужин готовила сегодня я.

— Ты предупреждаешь меня, чтобы я знала, кого винить в своем отравлении?

— Вообще-то, это очень вкусно, — из-за спины Оливии вышел Ричард. Поцеловав старшую дочь, он с тарелкой сел за стол и улыбнулся младшей. — Я восхищен.

— Ты слишком категорична ко мне, — рассмеялась Ария. — Присоединишься?

— Нет, я очень устала и хочу в душ, так что попробую чуть позже, — Андерсон кивнула и, опустив голову, пошла в свою комнату. На самом деле, кусок не лез в горло после встречи с Крисом и эмоций, которые заставил проснуться.

Оливия поднялась на второй этаж и, стянув толстовку, зашла в комнату. Она мечтала поскорее добраться до кровати и лечь, но стоящий у окна Крис снова сбил все ее планы.

— Что ты здесь забыл? — взвизгнула Андерсон. — Мне кажется, я еще на улице дала тебе понять, что не настроена на разговор.

— Лив, — он закатил глаза и подошел к девушке. — Хватиться обижаться. Мне тоже было тяжело — да, я сделал ошибку, уехав и выключив телефон, но я скучал по тебе и приехал увидеться с твоими любимыми цветами. И почему ты вообще здесь? Мне кажется, мы уже договорились, что ты теперь живешь со мной.

— Если бы ты ответил хотя бы на одно смс, то, возможно, я бы пришла сегодня к тебе, но вряд ли — мне нужно собираться на завтрашнее выступление, — она пошла к шкафу, но Крис резко схватил ее за руку и притянул к себе.

— Ты была с Адамом? Я чувствую его присутствие рядом с тобой.

— Да, мы встретились после тренировки и решила поговорить, о тебе, кстати, а сейчас мне нужно переодеться и сходить в душ, — она не выдержала и улыбнулась.

— Кажется, мы договаривались принимать душ вместе, — усмехнулся Джексон, опуская руки с ее талии на бедра.

— Мы все еще можем сделать это здесь… — Оливия обняла его за шею и остановилась в паре сантиметров от его губ, давая почувствовать свое дыхание.

— Ненавижу играть в тайны. Мне нравится видеть тебя в своей спальне, в своей одежде и знать, что нам нечего бояться. Черт возьми, Лив, ты провоцируешь меня на опасные действия, — Крис улыбнулся и прижался к ее губам, жадно и страстно целуя. Андерсон прижалась к нему и довольно улыбнулась.

— Лив, можно? — в комнату раздался стук. Андерсон оторвался от парня и, закатив глаза, кивнула Крису на дверь в ванную. Он неохотно согласился и пошел в ванную комнату, а Оливия поправила волосы и села на кровать.

— Да.

— Прости, если помешал, — Ричард зашел в спальню и, улыбнувшись, присел напротив дочки.

— Все хорошо, — она смущенно опустила глаза, все еще пытаясь восстановить дыхание. — Что-то случилось?

— Нет и… да. Я хотел спросить, может, у тебя что-то случилось? Внизу мне показалось, что ты была какой-то грустной. Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно, и, возможно, я даже смогу помочь тебе советом.