— Были причины? — возмущенно переспросил Крис, закатывая глаза. — Интересно узнать, какие у тебя были причины убить отца. Он делал для тебя все, пытался отстаивать нашу семью, а ты просто хладнокровно убила его.
— Я убила твоего отца, потому что он хотел забрать вас у меня.
— Это ложь! Он бы никогда бы этого не сделал, потому что он любил нашу семью! — злился Джексон.
— Скажи правду, мам, — протянула Ребекки, сжимаясь и чувствуя руки Адама на своих плечах. — Если ты хочешь, чтобы мы попытались понять тебя и дать шанс, расскажи правду.
— Я убила вашего отца будучи новообращенной. Тогда я только училась сдерживать свой голод, пыталась притворяться человеком, но в одну ночь все вышло из-под контроля. Гэбриэл узнал, кто я на самом деле, и у меня не осталось выбора, кроме как убить его, потому что иначе это бы сделал Сэм.
— А почему ты убила меня и бросилась бежать с Ребеккой? Чем тебе не угодил я?
— Это была случайность. Твой отец пробудил во мне зверский голод, и я не смогла остановиться, а когда опомнилась, уже было поздно. Ты лежал без сознания на полу, а Ребекка сидела на лестнице и плакала, и мне пришлось бежать. Я не знала, что будет дальше, потому что дети не всегда способны пережить обращение, — медленно приближаясь к сыну, рассказывала Эстер. — Крис, я люблю тебя. Я ужасно виновата перед тобой, и я готова на все, чтобы ты простил меня, — женщина остановилась и внимательно посмотрела в его глаза, кладя руку на плечо. — Я искала тебя каждый день, а потом узнала о том, что ты переехал в Лос-Анджелес, как и хотел, и у тебя появилась девушка… живая, — Эстер медленно опустила взгляд и посмотрела на Оливию.
— Это ложь. Я знаю, что ты следила за моей мамой вместе с Сэмом.
— Так это все-таки ты — дочь Клэр Хармон и Дэниела Вестфилд? — Эстер хитро посмотрела в глаза брюнетки, натягивая ухмылку. — Никогда не думала, что смогу увидеть существо, рожденное от вампира и человека.
— Даже не смей к ней приближаться, — сквозь зубы сказал Джексон. — Я не верю ни одному твоему слову.
— Крис, я не собираюсь делать больно твоей девушке. Я хочу ей помочь… — Эстер тяжело вздохнула и перевела взгляд на напряженное лицо Андерсон. — Я знала твою маму, мы даже были подругами. Я ни за что не сделаю тебе больно.
— Твои обещания звучат как-то фальшиво, интересно, почему…
— Если ты дашь мне с ней познакомиться, я обещаю, что расскажу вам все, что знаю, и помогу спасти ее от Сэма и Эдвина. Я знаю об их планах, знаю, что они объявили охоту и хотят убить эту девушку, а еще я знаю о пророчестве…, — Оливия громко сглотнула и сильнее прижалась к Крису. — Поверь мне, хотя бы один раз.
— Извините, что встреваю в семейную драму, но не хочу стоять в стороне, когда тут решаются такие важные вопросы, — резко сказала Миранда, складывая руки на груди и подходя к другу.
— Кто ты такая? — спросила Эленгтон.
— Сестра Криса — не такая, как Ребекка, но мы предпочитаем называть друг друга семьей.
— Интересно…
— И нам крайне интересно узнать, что вы знаете об Эдвине и Сэмюэле. Мы с удовольствием выслушаем всю информацию, но, если только это окажется ловушкой, или вы вместе со своими дружками попытаетесь сделать кому-то из нас больно, вам придется пожалеть. Нас здесь 4 вампиров, и преимущество точно на нашей стороне. Идет?
Эстер посмотрела на девушку и резко перевела взгляд на сына, который готов был разорвать ее на мелкие куски.
Оливия села на диван рядом с Крисом, и парень крепко сжал ее руку, продолжая взглядом сканировать свою мать. Ребекка и Миранда устроились рядом, а Адам остался стоять за спинами друзей, чтобы следить за двором и входом. Внутри было предчувствие, что все это — одна большая ловушка, но сейчас ситуация требовала риска — в данном случае доверия.
— Ты так похожа на свою мать, это просто фантастическое сходство. Позволь еще раз узнать твое имя, — начала женщина.
— Оливия, Оливия Андерсон, — представила брюнетка.
— Значит, Клэр все-таки не решилась остаться с Дэниелом… Знаешь, Оливия, я не удивлена, что именно ты привлекла внимание моего сына. От тебя веет чем-то приятным, а еще этот дурманящий запах. Вы хорошо смотритесь вместе.
— Что вы знаете о моей маме? — игнорируя практически все слова, прямо спросила Андерсон. — Я видела снимки, на которых вы стояли рядом.
— Мы с твоей мамой подружились, когда она еще была в школе. Нас познакомил Эдвин, и я искренне благодарна ему за это, потому что Клэр была просто невероятным человеком. Она отличалась добрым сердцем, искренностью, альтруизмом и желанием жить, — отведя глаза в сторону, вспоминала Эстер. — Она порой не могла помочь себе, но помогала другим — в любых ситуациях и при любых обстоятельствах. Мы стали с ней близкими друзьями, и я пыталась сделать все, чтобы она избавилась от Эдвина и Сэма, потому что у них были совсем другие планы.