Выбрать главу

— Ты не пришла на занятия, и никто не в курсе, что случилось, поэтому мы решили встретиться с твоим отцом и узнать, в чем причина твоего резкого исчезновения, — Адам присел на стул около кровати, а Андерсон встретилась с прожигающим взглядом Криса. — Что случилось?

— На меня кто-то напал дома. Я вернулась поздно вечером, осмотрела комнаты, увидела открытую дверь на задний двор, а потом появился он… Этот человек будто что-то искал в доме, пока там не появилась я. Он схватил меня, начал душить, а потом падение, удар, и я пришла в себя только в больнице.

— Шериф что-нибудь сказал? Они начали расследование?

— Нет, он просто собрал показания и сказал, что приедет завтра в дом, чтобы осмотреть место и попробовать снять записи с камер на улице, но, если честно, я не уверена, что они даже возьмутся за расследование, — фыркнула Андерсон и подняла глаза на парней.

— Ты ходила в тот район? — резко спросил Крис.

— Нет, с чего вдруг?

— Уверена? Это мог быть кто-то из них. Ты могла привести преступника за собой, — продолжал давить Джексон, игнорируя просьбы Адама, утихомирить свой пыл. — Просто, если это так, то нам не смысла чему-то удивляться.

— Я не ходила туда, — чуть агрессивнее ответила Оливия. — Я вообще не понимаю, чем этот район такой особенный, что ты не рассказал мне правду тогда.

— Это не меняет того, что он опасен, — съязвил Крис.

— Моя безопасность — не твое дело, — ответила Оливия, сама от себя не ожидая таких слов. Ее эмоциональность часто играла с ней злую шутку, и спустя пару минут Оливия начинала жалеть и извиниться. — Прости, я не хотела.

— Оливия, скажи мне, — Адам встал с места и подошел к кровати девушки. — Ты запомнила какие-то отличительные черты? Может, он странно говорил, пах, ходил.

— Нет, вроде бы ничего необычного… Я помню только, что он был какой-то быстрый… с нечеловеческой хваткой и ужасным голосом.

— Оливии нужно отдыхать. У нее сегодня много процедур перед выпиской, поэтому, будьте добры, покиньте палату, — раздался голос медсестры. — Пару часов, и она будет в вашем распоряжении.

— Хорошо. Мы поговорим чуть позже, — кивнул Адам, а Крис встал с кровати, направляясь на выход. — Поправляйся! — он махнул рукой, а брюнетка мило улыбнулась.

 

Время до выписки тянулось невероятно медленно. Пока врачи писали заключения и назначали лекарства, девушка отдыхала в палате и ждала своего любимого папу. К вечеру ноющая боль в затылке ушла, а ориентироваться в пространстве стало легче. Когда за окном окончательно стемнело, в палату зашел ее отце со всеми нужными бумагами, лекарствами и улыбкой, означающей возвращение домой.

Они ехали по ночной дороге домой. Из-за огромного количества лекарств Оливию клонило в сон, но она уверенно держалась, спокойно отдыхая на соседнем от отца сиденье и наблюдая за фарами встречных машин. Успокаивающая музыка заставляла ее тело расслабляться и откидывать тревожащие мысли, которые сейчас могли плохо сказаться на общем самочувствии и на настроении.

— Я не знал, что ты знакома с Адамом, — резко сказал отец, буквально вытягивая дочку из дремоты и продолжая следить за дорогой. — Он хороший парень.

— Да, — она опустила взгляд. — До сих пор удивлена, что они приехали.

Оливия переглянулась с папой, и мужчина плавно подъехал к гаражу. Быстро закинув свою сумку на плечо, он обошел авто и помог дочке выйти, аккуратно придерживая перевязанную руку.

— Спасибо, — поднимая взгляд на отца, улыбнулась Оливия и случайно заметила что-то странное у входа. — Что это?

Ричард повернулся и увидел на пороге небольшой букет цвет. Оливия подошла ко входу и подняла его с коврика, вдыхая такой сладкий аромат полевых цветов.

— Это твой сюрприз? — поворачиваясь к папе и широко улыбаясь, спросила брюнетка, но мужчина отрицательно покачал головой. Оливия внимательно начал осматривать букет, пытаясь найти записку или какую-нибудь открытку, но ее нигде не было, а отец обнял ее за плечи и повел домой.

— О, Оливия, — они зашли в дом ровно в тот момент, когда со второго этажа спускалась Ария. Сестра даже не решила поинтересоваться самочувствием или проявить интерес, только лишь привычный холод и безразличие. — Милые цветочки, — она небрежно фыркнула и пошла на кухню. — Ах, да, тебе звонила Кейт… Я сказала, что ты в больнице. Она просила передать, что зайдет завтра проведать тебя.

— Спасибо, — кинув взгляд на сестру, сказала Оливия. — Я пойду в свою комнату. Ужасно клонит в сон, — кивнула брюнетка, а отец поцеловал ее в висок. — Спокойной ночи, пап.

— Я люблю тебя, Лив, — сказал мужчина.