— Думаю, стоит заканчивать с этой драмой, — сказал Сэм. Он развернул Оливию к себе и, сжав в руке клинок, поднес его к ее шеи. Андерсон крепко зажмурилась и единственная, что она услышала в наступившей тишине — плачь и крик сестры.
Внезапно послышался шорох, скрип, и Эдвин вместе с незнакомцем, принёсшим клинок, упали на землю со свернутыми шеями. Ария упала на землю и отползла в сторону. Сэм резко оторвался от Оливии и начал осматриваться, ловя знакомый запах.
— Так ты еще к нам гостей привела, интересно, — Сэм толкнул девушку к Эстер, и та крепко прижала ее к себе. — Выходите! Я знаю, что вы здесь!
Сэмюэль улыбнулся и, повернувшись, увидел троицу старых знакомых — Адама, Криса и Картера.
— А где же ваша подружка? Потеряли по дороге?
— Отпускай ее, — приказным тоном сказал Картер. — Ты в меньшинстве.
— Кажется, численное преимущество все еще на моей стороне, — осмотрев своих подопечных сказал Сэм.
Вдруг раздался еще один хруст, и Эшли с Марком упали на землю. Оливия посмотрела на парня и глухо вскрикнула.
— Миранда, — усмехнувшись, протянул мужчина и повернулся к девушке. — Рад тебя видеть.
— Еще одна, — ощутив присутствие, сказала Эстер. Сэм повернулся и, успев поймать силуэт, ловко схватил последнюю участницу сегодняшнего правосудия. Одна секунда, и Ребекка оказалась в цепких руках самого грустного человека.
— Какой подарок, — протянул мужчина. Он улыбнулся и, подняв глаза на Криса, свернул блондинки шею.
— Нет, — крикнул Джексон, вылетая вперед.
— Довольно церемоний. Время закончить то, что мы начали, — Сэм переглянулся со всей компанией и пошел к Оливии.
— Нет, не смей ее трогать, — сквозь зубы протянул Крис и приготовился атаковать.
— Эстер, твоя очередь.
Сэм выхватил Оливию из рук женщины, а ее друзья упали на землю, сжимаясь от боли и не находя в себе сил двинуться.
— Что происходит? — простонала Миранда.
— Вы думали, я не предугадаю, что вы придете? Думали, мой план сосредоточен только вокруг Оливии? Нет, ведь сейчас в ваших организмах точно такой же яд, который был у Оливии. Теперь ваша жизнь сосредоточена в руках Эстер, — он перевел взгляд на свою пленницу. — А нам, милая, пора.
Вдруг Сэм ощутил пронизывающую боль в спине и, не удержавшись, упал на траву. Оливия обернулась и увидела Арию, которая держала в руках деревянную палку.
— Уходите! — корчась от боли, крикнул Крис. Оливия еда успела встать, как Сэмюэль уверенно поднялся и, дав пощечину Арии, перевел свое внимание на виновницу хаоса. Андерсон бросилась бежать в лес и, но вампир поймал ее и прижал спиной к дереву.
— Теперь тебе точно никто не поможет. Твоих друзей вот-вот разорвет от воздействия моего яда, а твоя сестра слишком слаба, чтобы тебе помочь. Как жаль, что все так сложилось, — сказала Сэм. Он достал из кармана клинок и поднес к шее Оливии, делая слабый порез. Она громко закричала, сжимая его запястье около лица и чувствуя жгучую боль в теле. — Я ждал этого несколько лет. Хотел отомстить Клэр, Дэниелу и всем, кто помог вам сбежать. Они прятали тебя два года после ее смерти, и вот сейчас, наконец, я сделаю то, что очень хотел.
— Лив, — приподнимаясь с земли, тихо казала Ария.
— Ты ничтожество! Моя мать не выбрала тебя, потому что такой, как ты должен быть изолирован от общества. Ты заслуживаешь только смерть, и я уверена, что она настигнет тебя, — Оливия потянул рукой в карман, чтобы достать маленький складной нож, который успела вынести из дома ребят. — Клэр была слишком умной, чтобы связаться с таким, как ты. Она полюбила и смогла создать семью, а ты так и остался мерзавцем, который никогда и никому не будет нужен, — сквозь зубы протянула Оливия и резко ощутила боль в животе.
— Нет! — крикнул Криса, приподнимаясь с земли и падая обратно от сильной боли. Оливия приоткрыла рот и, сделав тяжелый вздох, опустила глаза. Сэм воткнул клинок прямо ей в живот и довольно улыбнулся, а затем резким движением вынул его, вдыхая сладкий запах крови.
— Прости, Оливия. Передай своей матери, что я очень сильно любил ее.
— Гори в аду, — из последних сил протянула Андерсон и воткнула лезвие в грудь вампира. Он простонал и резко схватился за рукоятку, доставая нож, а Оливия выхватила клинок и успела нанести им второй неглубокий удар.
— Господин! — поворачиваясь, закричала Эстер.
Ария посмотрела на женщину, приготовившуюся напасть на ее сестру, и вскочила с земли. Она налетела на Эстер и повалила ее на землю, давая остальным подняться и перестать чувствовать эту боль.
— Ты проиграл, — простонала Оливия.
— Что за черт? Что со мной происходит?
— Это лезвие... оно такое же, как в твоём клинке... Ты проиграл, ублюдок!