— Ты такая упрямая, Оливия, — он буквально сквозь зубы протянул ее имя. — Просто ответь мне на вопрос.
— Вначале ты помогаешь мне, а потом говоришь, чтобы я держалась от тебя подальше. С какой стати я должна говорить тебе, где была прошлой ночью?
— Лив, — он протянул это так нежно, что ее сердце забилось в сумасшедшем ритме. — Я беспокоюсь за тебя… Картер не такой простой человек, как ты думаешь, с ним нужно быть максимально осторожным.
— Так же, как и с тобой, да?
— Просто расскажи мне, где вы вчера были. Это ради твоей же безопасности, — он слегка ослабил хватку, продолжая прожигать ее взглядом. — Пожалуйста.
— В клубе. Кейт предложила развеяться, и мы поехали в Санрайз. Ночью я встретила там Картера… Мы немного поговорили и пошли потанцевать. Потом пришла Кейт, и мы уехали домой. Доволен?
— Что между вами? — его глаза загорелись.
— Между нами ничего нет, — спокойно ответила Оливия, а он слегка сжал ее руки в своей хватке. — Какое тебе дело до моей жизни? Я не обязана ни перед кем отчитываться!
Крис замолчал, продолжая смотреть прямо в глаза и глубоко дышать. Внутри все сжималось от одного его серьезного вида и ее мыслей, которые он слышал. Он глубоко дышал, будто борясь с какими-то внутренними желаниями и не отрывая взгляда от своей жертвы.
— Идем, — резко сказал Джексон, хватая ее за локоть и ведя за собой к небольшому коридору, через который можно было выйти в холл первого этажа.
— Что? Вообще-то сейчас пара, и я не могу уйти, — она начала вырываться из его крепкой хватки, но все ее попытки были заранее обречены на провал. — Отпусти меня! — завопила Андерсон. — Куда ты вообще меня ведешь?
— На парковку. Прокатимся в одном место и поговорим без свидетелей.
Он подошел к машине и отпустил Оливию, а та сложила руки на груди, поднимая глаза на парня и давая понять, что никуда не поедет. Упрямство Андерсон буквально выводило из себя Джексона, но он пытался держаться.
— Не заставляй меня запихивать тебя в машину силой, — открывая дверь на водительское место, сказал Крис.
— Откуда я могу быть уверенной, что ты не увезешь меня сейчас в лес или в какой-нибудь подвал?
— Ты доверилась Картеру, — брюнет закатил глаза и вновь посмотрел на нее. — Опаснее этого уже ничего не может быть. Садись.
Она сдалась. Пристегнувшись, Крис быстро вырулил на дорогу и на большой скорости поехал в противоположную от университета сторону. Оливия буквально вжималась в кресло от страха и его агрессивного вождения по маленьким городским дорогам. Вся ситуация вообще казалась ей какой-то абсурдной. Вначале он проявил интерес и заботу, потом попросил держаться подальше, а сейчас устроил театр двух актеров в раздевалке, пытаясь выяснить то, о чем вообще никто, кроме нее и Кейт, не должен знать.
Рассматривая пейзажи за окном, она пыталась понять, куда они едут. Оливия знала и понимала, что Крис не тот человек, который может сделать ей больно или как-то навредить, но его рвущаяся злость заставляла все внутри сжиматься в комок. Буквально через пятнадцать минут они выехали на трассу, проходившую вдоль побережья океана. Западная линия была невероятно красивой, особенно та ее часть, которая была скрыта от людей. Дикие пляжи, скалы и потрясающие виды на бескрайний океан — все выглядело, как на картинках в интернете. Смотря на прибивающие волны, Оливия слабо улыбалась, а ее испуганные глаза вмиг успокоились и едва заметно заблестели.
— Что мы здесь делаем? — отрываясь от видов, спросила Андерсон.
— Я люблю это место, — сбавляя скорость, спокойно ответил Джексон. — Часто бывал здесь, пока мы не уехали.
Крис завернул на небольшую парковку и, резко остановившись, вышел из машины. Оливия последовала за парнем и, открыв дверь, сразу почувствовала этот морской ветер и запах океана, который уже давно забыла. Осмотревшись, Андерсон увидела небольшую дорожку, ведущую к скалам, где можно посидеть и посмотреть за волнами. Крис бросил взгляд на девушку и, развернувшись, медленно пошел к тем самым большим камням, а она молча догнала его, продолжая осматриваться.
— Почему именно это место?
— Океан дарит свободу, — он поморщился от солнца. — Здесь нет людей, небоскребов и давящий стен.
Оливия улыбнулась, опуская взгляд.
— Может, расскажешь, что происходит? — спросила Андерсон, когда они начала спускаться по небольшой тропинке к двум огромным камням. Крис снял спортивную кофту и сел, посмотрев куда-то вдаль. — Ты сказал, что я не та, кто тебе нужен, а сегодня напал с расспросами о моей ночи в клубе с Картером и привез на своё место? Что все это значит?