— Кто это вчера был? — Оливия сложила руки на груди. — Что вообще произошло?
— Скажем так, ты встретила не очень хороших людей, а я просто спас тебя.
— Как... я оказалась дома? — продолжала расспрашивать Андерсон. — Папа сказал, что он не слышал, как я пришла.
— Ты всегда задаешь так много вопросов? — Браун закатил глаза, ощущая, как взгляды друзей прожигают его спину. — Я привез тебя домой и отнес в твою спальню, очевидно же.
— Я тебе не верю, — уверенно сказала Оливия, а он рассмеялся. — Почему ты просто не можешь рассказать мне, что вчера произошло? Почему они искали меня? Откуда знали мое имя?
— Послушай, Оливия, — он быстро посмотрел на друзей и вновь повернулся к девушке. — Есть вещи, о которых тебе лучше не знать. Не советую заниматься детективным расследованием, потому что я не всегда буду рядом, чтобы вытащить тебя из какой-то передряги, — ему начало казаться, что он плавится под взглядом ее карих глаз. — Могу сказать, что это очень плохие люди, от которых нужно держаться подальше... Я встречал их несколько раз и ничем хорошим это не закончилось.
— Спасибо, — внезапно протянула Оливия, а блондин удивленно изогнул бровь. — Если бы не ты, то неизвестно, что бы могло произойти со мной, — выдохнула Оливия, делая шаг вперед и обнимая его. Этот жест вызвал неприятные ощущения внутри Криса. Как только Оливия легла на плечо Картера, Джексон отвел взгляд в сторону, делая вид, что ему безразлично все, что происходит с ней и с его другом.
— Серьезно, она решила со всеми по очереди попробовать? Вначале Крис, теперь Картер, — рассматривая пару, сказала Миранда. — Ты следующий, Адам? — она посмотрела на Дейхарта и усмехнулась.
Оливия отпрянула от парня, переводя взгляд на его лицо и сжимая рукава кофты от нарастающего напряжения.
— Я хотела спросить у тебя, — она громко сглотнула и сделал глубокий вдох. — Ты не знаешь, что это? — Андерсон опустила лямку майки и убрала волосы с шеи, демонстрируя странную царапину бордово-черного цвета. Глаза парня мигом округлились. Он аккуратно провел пальцами по ее ране, с интересом рассматривая красноватую поверхность кожи.
— Она настолько отчаянная? — усмехнулась Смит, рассматривая картину, как ее друг в публичном месте заигрывает со смертной девушкой.
— Это что-то серьезное? — с дрожью в голосе спросила Андерсон.
— Нет, просто царапина, пройдет. Старайся больше не гулять одна по темным районам.
— Спасибо, — шепотом ответила Оливия, а Картер с ухмылкой кивнул ей и пошел к своим друзьям.
— И что это было? — махнув в сторону рукой, спросила Миранда. Браун посмотрел на нее и закатил глаза, поворачиваясь к Адаму и Крису.
— У нее на плече метка, — на одном дыхание сказал блондин и достал из кармана пачку сигарет. — Он каким-то образом успел поранить ее и, видимо, получить кровь.
— Все гораздо серьезнее, чем я думал, — протянул Дейхарт. — Они в городе, и они нашли ее...
Оливия купила любимую сахарную вату и присела на скамейку на центральной аллее. Несмотря на праздничный дух, который царил в их городе, Андерсон была глубоко в своих мыслях и не разделяла такого же настроения, как у других посетителей праздника. Внутри что-то уверенно толкало ее на мысль о недосказанности и очередных секретах этой компании, которые могли бы пролить свет на череду всех странных событий, которые начали происходить в ее жизни. Они, явно, знали больше, чем говорили, и именно это подталкивало ее начать разбираться самой во всей запутанной истории.
— Лив, — из размышлений ее вывел голос отца, который, заприметив дочь, подлетел к ней и сел рядом. — Рад, что ты пришла. Почему одна? Где Кейт?
— Она заболела, — улыбнулась брюнетка. — Я смотрю, ваш фестиваль пользуется популярностью. Много людей, детей, и всем весело — это главное.
— Да, это лучшая награда для нас, — Ричард ухмыльнулся и отщипнул кусок ваты у дочки. — Ария даже начала танцевать со своими подружками у главной сцены. Давно я не видел ее такой счастливой, — он вновь посмотрел на Оливию. — Кстати, я встретил Адама с его друзьями. Ты явно могла бы присоединиться к ним.
— Хочу насладиться одиночеством, — она поджала губы и с ухмылкой покачала головой. — Здесь очень красиво, мне нравится. Вы проделали огромную работу. Я горжусь тобой, папа