Выбрать главу

— Да мне плевать на нее, — выдавил Джексон. — Она может хоть вечность просидеть там одна, — он схватил Оливию за руку и притянул к себе, ощущая, как ее тело взяла дрожь. — Ты важнее кого угодно, и я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не поверишь мне.

— Крис, оставь меня в покое, — она уперлась руками в его грудь, а он схватил ее за запястье, замечая браслет, купленный на городском фестивале. — Ты носишь его, — он перевел взгляд на лицо Оливии и заметил ее растерянный взгляд.

Ощутив ту же волну чувство, что в день их первого свидания, Джексон притянул ее к себе, прижимаясь к губам и давая понять, что ей лучше сдаться и перестать противиться ему. Оливия начала выбиваться, пыталась оторваться от него, но он был гораздо сильнее, поэтому ей пришлось сдаться, хотя кого этим обманешь — Оливия сама хотела этого. Ощутив его язык, она закинула руки на его шею и расслабилась, поддаваясь настоящим чувствам. Их поцелуй был другим — с большей нежностью и большим желанием, чем когда-либо до этого.

— Я до сих пор не понимаю, как ты поверила в то, что я мог быть с тобой из жалости, — оторвавшись от ее губ и прижавшись лбом, прошептал Джексон. — Я столько тебе рассказал, показал, даже позволил сесть за руль своей машины… Я никогда и ни с кем такого не делал.

— Я не знаю, во что мне верить, — неуверенно ответила Андерсон. — Мне нужно домой, иначе папа будет волноваться.

— Будь моя воля, я бы ни за что тебя не отпустил, — они едва заметно улыбнулись друг другу. Оливия подняла на него уставший взгляд, а Джексон не выдержал и поцеловал ее, чувствуя, как она хочет того же.

 

Оливия подходила к дому, когда ее взгляд случайно упал на странный черный конверт, лежащий на коврике напротив двери. Андерсон подняла его и хотела открыть, но он был достаточно хорошо запечатан, а справа внизу было написано ее имя.

— Чем это так пахнет? — протянула Оливия, заглядывая на кухню, где ее сестра доставала из духовки приготовленное печенье, а папа с улыбкой наблюдал за всей картиной. — Ария научилась готовить?

— В отличие от некоторых, я давно умею. Меня учила мама, — съязвила та и закатила глаза. — Не советую пробовать, а то вдруг я отправила какие-то из них.

— Ария, — вмешался отец. — Что за детский сад?

— В любом случае я не голодна, — улыбнулась Андерсон старшая. — Я пойду заниматься. Доброй ночи, — брюнетка послала отцу воздушный поцелуй и пошла в свою комнату.

Закрыв дверь на замок, Оливия села на кровать и достала конверт. Она аккуратно оторвала боковую часть и достала сложенный пополам лист черного цвета с текстом посередине.

Добрый вечер, мисс Оливия Эйлин Андерсон.

Имеем честь пригласить вас на закрытый вечер, организованный для узкого круга лиц, в честь дня рождения одного из основателей нашего сообщества, который состоится завтра в 22:00. Мы долгое время следили за вами и знаем, что у вас есть множество вопросов, на которые никто не хочет дать нужные ответы. Если вы хотите узнать немного больше информации о людях, которые вас окружают, и о событиях, случившихся с вами за последние две недели, то мы любезно будем ждать вас в нашем закрытом клубе по адресу, указанному на обратной стороне этого письма. Дресс-код: только черное.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

P.S. советуем сохранить это в секрете.

До скорой встречи,

С нетерпением будем ждать вас.

Оливия развернула лист и посмотрела на адрес места, в котором должно было состояться все торжество. Дотянувшись до ноутбука, Андерсон вбила его в карты и увидела отметку, точнее область, в которой Крис спас ее от двух сумасшедших озабоченных парней. Уменьшив масштаб карты, Оливия начала бегать глазами по выделенной местности и читать информацию, которую ей начал предлагать интернет. Оказалось, что эта часть города уже несколько лет закрыта и не находится под контролем властей уже длительное время. Внутри все сжалось от подступающего страха и интереса, но Оливия была решительно настроена узнать все секреты, которые от нее скрывают.

 

Кое-как переварив все мысли, нахлынувшие после письма, девушка смогла заснуть и набраться сил перед двумя сложными, но достаточно нудными занятиями. Собираясь утром в университет, Оливия пробежалась взглядом по шкафу и поняла, что у нее нет подходящего платья для такого вечера. Андерсон прокрутила в голове строчки письма, вспоминая, что дресс-код вечера - черный цвет. Повернувшись к шкафу, Оливия вновь посмотрела на вешалки с одеждой и случайно увидела торчащую черную ткань, напоминающую подол юбки. Приподнявшись на носочках, Оливия достала старое платье, которое купила когда-то на распродаже для похода в бар или на какую-нибудь вечеринку с Кейт, но за все время оно так ей и не пригодилось. Оно выглядело достаточно дорогим и элегантным, подходящим под съемки какого-нибудь фильма о мафиози, где точно будет вечерний бал и сцена с вечеринкой в казино. Это платье могло свести с ума любого: черная шелковая ткань, приятная на ощупь, длинный полупрозрачный подол с разрезом до самого бедра, отсутствие лямок и тонкие завязки на спине, способные вскружить голову даже самым отчаянным модницам. Андерсон приложила его к себе и посмотрела в зеркало, мысленно добавляя любимые туфли на каблуке и черные стрелки. Ее губы изогнулись в хитрой ухмылке, а в глазах появился непривычный азартный блеск.