- Всё, - в оборотне пропал неплохой актёр, - вы меня рассердили, любезнейший. Я снимаю ловушки, пусть крадут ковры, грабят, мне плевать. Пойдём, милая, степняки, они такие невежественные.
Ланни подхватил Лару под руку и повёл в цветочную лавку. Ступал будто лорд, на лице надменность, которой позавидовал бы сам король. Прихватив горшок, дриада скользнула за ними.
- А, давно собирался завязать, - ответил на невысказанный вопрос оборотень и плюхнулся на табурет позади вёдер с ветвями пальм. Они напоминали опахала. Лара догадывалась, без мастерства дриады всё это богатство давно завяло, только дочерям леса под силу оживлять растения. - Надоел старик хуже горькой редьки! Всё равно ковры теперь без надобности, ты последняя.
- Послушайте, - Лара упёрла руки в бока и отошла подальше от нахала, - как вас там? Ланни?
- Можно и так, - лениво согласился оборотень и указал на дриаду: - А это Валина.
- А дальше моё имя и будем знакомы? Дудки! Я немедленно ухожу, а вы сами разбирайтесь с эмиром и его гаремом. Скажите спасибо, если страже не донесу.
- Не донесёшь, - с пугающей уверенностью заверил Ланни и отправил дриаду на улицу, зазывать покупателей. Та неохотно ушла и разбаррикадировала дверь, заменив лес побегов полупрозрачной сетью веток. - Под иллюзией просто так не ходят. Но меня чужие секреты не волнуют, своих хватает. Слуги эмира же ничего не заподозрят. Ты ведь аппетитная, бедняга слюной изойдёт. Получим деньги, ты спокойно сядешь в паланкин, а потом сбежишь по дороге, если уж так в гарем не хочешь. Там действительно неплохо, я жил недолго.
Лара изумлённо уставилась на оборотня, пытаясь понять, как могли пустить волка в овчарню. Он же всех наложниц перепортил бы!
- Охранял я его, - усмехнулся Ланни. - Девочек не видел, они под покрывалами при посторонних ходят, зато на золото, каменья, шелка да шербет насмотрелся. Жаль, уйти пришлось. Не по доброй воле, местечко-то хлебное.
- Выгнали?
- Род так решил. Зато связи остались. Ну, согласна? Я на крови поклянусь, что не предам, даже помогу. Просто очень деньги нужны, без них заживо шкуру снимут, а с Валины - кору.
Оборотень искоса глянул на Лару. Нет, он не просил, не унижался, а терпеливо ждал чужого решения. Однако госпожа Даш собиралась помогать только себе. Один оборотень уже загнал её в ловушку, во второй раз номер не пройдёт.
- Жаль, - сухо ответила Лара, - но ничем не могу помочь. Я недавно овдовела, и сама мысль о другом муже, даже фиктивном, мне противна.
- Врёшь, - безапелляционно возразил Ланни.
Госпожа Даш вздрогнула и изумлённо глянула на него, выдав себя. Откуда?..
- Вдовушки не такие, у тебя в глазах ни капли скорби. Но не хочешь получить в должники оборотня с дриадой - твоё право, - ворчливо добавил Ланни.
Лара задумалась. С одной стороны, опасная авантюра и вероятность угодить сначала в 'золотую клетку', а затем в руки палача, с другой - быстрота, сообразительность и нюх оборотня, который, несомненно, очень помог бы с бумагами. Только госпожа Даш ему не доверяла. Этот интриган уже трижды менял маски, кто поручится, что сейчас он открыл истинное лицо?
- Я подумаю, - неопределённо ответила Лара. - Если понадобитесь, найду.
- Да я и сам могу, - усмехнулся оборотень. - Ты приплыла на корабле, значит, живёшь в гостинице. Обегу все, по запаху узнаю нужную. А думать тебе до вечера, на закате у меня встреча с покупателем.
- Уж не в 'Старом' ли 'зубе'? - наугад спросила госпожа Даш и попала в 'яблочко'.
Ланни подскочил, напрягся, будто перед прыжком и прорычал:
- Откуда ты знаешь?
- От одного оборотня, - продолжала лгать Лара, жалея, что затеяла эту игру. - Очень он меня ждёт, если не приду, плохо будет. Тебе. Точно найдут и шкуру спустят. Я ведь ещё и с магами дружу.
Ланни нахмурился, а потом буркнул:
- Связываться неохота!
Госпожа Даш мысленно сделала отметку: оборотень из 'Старого зуба' вовсе не прост, раз рыжий его так боится. Теперь и Ларе стало не по себе, но прийти и познакомиться нужно, даже если очень не хочется.
Оборотень беспрепятственно позволил госпоже Даш уйти, даже пожелал сквозь стиснутые зубы счастливого пути. Дриада же проводила молчанием, хотя Ларе после долго казалось, будто она ощущает спиной цепкий взгляд.
Глава 11.