Выбрать главу

— Мы не слышали, как ты спустился. — Хьюго первым нарушает молчание, в его тоне слышны обвинительные нотки.

Матео останавливается и переводит дыхание, ища способ удержать в душе чувство относительного мира и спокойствия, с которым проснулся всего несколько минут назад.

— Простите, не думал, что должен был стучаться. — Ему удается сохранять беззаботную манеру общения; отвечая в шутливой форме, он предоставляет им легкую возможность исправить возникшую неловкость. Требуется лишь быстро сменить тему разговора. Он не станет допытываться до сути — позже Лола сама все расскажет, они наверняка до сих пор переваривают вчерашние события. Но это нормально, все в прошлом; наконец он оставил случившееся позади и теперь… Он с улыбкой переводит взгляд на Лолу.

Та не улыбается в ответ.

— Просто мы волновались…

— Это я виноват, — медленно произносит Хьюго удивительно низким и мрачным голосом. — Я первый начал.

— Неважно. — Матео со снисходительной улыбкой коротко пожимает плечами. — Раз уж вы оставили мне немного лазаньи…

— Так ты согласен с нами? — Хьюго выглядит удивленным.

— Насчет чего?

— Того, что мы только что обсуждали, — отвечает Хьюго. — Вернуться завтра в Лондон и заявить в полицию.

Матео замирает. Глупая улыбка словно прирастает к его лицу.

— Что? — Он слышит громкий стук своего сердца.

— Не бери в голову. Мы можем поговорить об этом завтра утром, — мгновенно вмешивается Лола, бросая торопливые взгляды на остальных.

— Но если мы улетаем завтра, то билеты на самолет нужно бронировать сегодня, — возражает Изабель.

Матео неуверенно отступает назад, натыкается на колонну и с облегчением приваливается к ней, поскольку ноги вдруг становятся ватными.

— О чем вы? Почему нам нужно уезжать завтра? — Его дыхание учащается, он ищет взглядом Лолу, но та отказывается встречаться с ним глазами и вместо этого с тревогой поворачивается к Хьюго в поисках поддержки.

Хьюго медленно встает.

— Мэтт, послушай. Лола сказала нам, что ты знаешь человека, напавшего на тебя. Это очень серьезно. Если не хочешь говорить нам, то хотя бы сообщи полиции или родителям. Если только это… — На миг он замолкает, и Матео видит отражающийся на лице друга ужас. — Если только это не было твоим… О, черт…

— Я не… это не было… — Матео делает глубокий вдох в попытке успокоить голос, но дышит слишком часто, воздух в груди дребезжит, вынуждая его тело тоже сотрясаться. — Все забыто, все в прошлом, с этим покончено, Хьюго. Я не стану говорить ни с полицией, ни с кем-либо еще!

— Но, Мэтт, ради бога, приятель, нельзя просто так это оставлять! Этот гребаный злодей расхаживает на свободе, и ты знаешь, кто он!

Лола вскакивает и подбегает к Хьюго.

— Пожалуйста, давайте не будем ссориться — можно поговорить об этом рационально…

— Думаешь, я этого не знаю? — Матео слышит, как срывается на крик. — Думаешь, каждую секунду я не живу в страхе, что этот псих, этот… этот злодей может нанести новый удар?

— Тогда, ради бога, сделай что-нибудь!

Лола тянет Хьюго за руку.

— Не надо, перестань. Мы же договорились, что поговорим с ним об этом спокойно.

Матео чувствует, как по его спине стекают капли пота. Даже колонна, на которую он опирается, уже вдруг не кажется ему прочной.

— Ты… ты… — Он смотрит на Лолу, пытаясь перевести дух. — Ты договорилась с ним? Ты тоже хотела заставить меня пойти в полицию?

На ее лице вспыхивает виноватое выражение.

— Не заставить, Мэтти. Но ты… ты сам сказал, что тебе нужно это сделать!

— Я сказал: я не знаю, что мне делать! Мне казалось, ты поддержишь любое мое решение. Я думал, ты меня понимаешь, думал, ты на моей стороне!

Теперь все трое друзей обступают его, ополчившись против него. Трое на одного. И среди них — его Лола, его возлюбленная.

Она отделяется от них и идет к нему.

— Мэтти, все не так! Дело не в том, чтобы принять чью-то сторону!

Не успевает она подойти к нему, как он срывается с места. Пересекает комнату, бежит по коридору и выскакивает за дверь. Затем через сад, по траве, прямиком к краю обрыва и вниз по скользким неровным ступеням в скале — вниз, вниз, вниз к морю.

Отлив в самом разгаре, так что воды почти не видно. Темный песок, испещренный оранжевыми и золотыми лучами заходящего солнца, будто тянется на много миль вперед. Поначалу он бежит, а вскоре из-за вымотавшей его утренней гребли ему приходится замедлить шаг, мышцы ног дрожат от усталости.