Гостей усадили за стол, пробовали накормить, но оказалось, что они не голодны. Правда, никто не отказался от чая с печеньем Греты.
- А девочек ты зачем с собой взяла? - шёпотом спросила Лиза у Айши.
Вместо ответа Айша горестно вздохнула. В её глазах стояли слёзы.
- Понятно, - сквозь зубы процедила Лиза. - Опять Грейер... Бил?!
Айша замотала головой, но по её устремлённым в пол глазам Лиза поняла, что она не хочет говорить правду, возможно, из-за присутствия девочек.
Грета, которая слышала разговор, решила отвлечь малышек, и громко спросила:
- Вишенка, Мышка! Почему не помыли руки перед тем, как сесть за стол? Пойдёмте-ка в ванную!
И девочки вместе с Гретой, державшей в руках свечу, отправились мыть руки.
- Так что произошло? - негромко спросила Лиза у Айши.
- Я ему говорю: затопи камин, - сбиваясь и всхлипывая, начала рассказывать Айша. - А он: "тебе надо, ты и топи, я под одеялом не замёрзну!". Ну, затопила. Есть приготовила. Говорю: принеси луку, мне не хватило. Ничего не хочет... Психанул. Сказал, что свалит из города, как только Пищекомбинат даст транспорт. А мы для него - только обуза...
Она разрыдалась. Лиза обняла его за плечи. Рассерженный Эндрю стукнул кулаком по столу:
- Вот гад! Проучить его хорошенько, а, Алекс?
- Не надо, он меня потом так проучит, что мало не покажется, - прошептала Айша и разрыдалась сильнее.
Алекс возразил ей:
- Думаю, мы с ним так разберёмся, что у него "проучалка" отпадёт. Я с ним беседовал как-то... Но, видимо, не дошло. А вот скажи, Айша, о каком транспорте от Пищекомбината он говорит?
Айша пожала плечами и хотела что-то ответить, но её перебил внезапный крик из ванной:
- Вода кончилась!..
С минуту собравшиеся молча переглядывались. Затем Алекс произнёс:
- Долго же продержалась наша система. Я думал, воду разберут быстрее.
- Что это значит? - спросила Айша, вытирая слёзы.
- Насосы перестали работать, - пояснила ей Лиза. - Город остался без воды...
Вернулась Грета с девочками. Они вновь сели за стол. Вишенка стала шутливо дразнить Майкла и тыкать его в бок чайной ложкой. Тот смущался: они всегда ладили, но порой в Вишенке просыпался маленький чертёнок, и Майкл не знал, как себя вести. Айша сделала замечание дочке. Та вроде угомонилась. Но, стоило только Майклу отвернуться, Вишенка тут же стянула с его тарелки печенье и подбросила его Эндрю.
- Ах ты, проказница! - возмутился тот. - Ну, сейчас я тебе покажу!
Вишенка расхохоталась и спрыгнула со стула. Эндрю, шутливо рыча, стал её догонять. Мышка тоже включилась в игру. Комната наполнилась радостным визгом и смехом. Лишь Майкл сидел, с тоской глядя на играющих в догоняшки. Из-за хромоты он стеснялся бегать.
Лиза погладила сынишку по голове и улыбнулась.
"Не грусти!" - говорил её взгляд.
Но Майкл вдруг прижался к Лизе, а потом и вовсе залез к ней на руки. Тоска всколыхнула в нём утренний страх потерять маму.
- Какие всё-таки чудесные у тебя девочки! - воскликнула Грета.
Айша смущённо улыбнулась. Набегавшиеся сестрёнки вместе с Эндрю вернулись за стол и продолжили чаепитие.
Ненадолго повисло молчание. Затем Алекс негромко произнёс:
- Из города нужно уходить. Как считаете?
Собравшиеся переглянулись.
- Уходить... Куда? - спросила Айша.
- Куда угодно, - ответил ей Алекс. - Нужно выбираться к людям, иначе мы все скоро здесь погибнем. Думаю, все это понимают.
- Может, всё ещё наладится? - в голосе Лизы ещё слышна была надежда.
- А если - не наладится? Что тогда? Неужели мы будем спокойно умирать? - Алекс настаивал на своём.
Майкл заволновался:
- Мы не должны умирать! Правда, мам?
- Кончено, нет. Мы не умрём, малыш.
И Лиза обняла сына и поцеловала в макушку.
В разговор вклинился Эндрю:
- Хорошо. Допустим, ты прав, и у нас нет другого выхода, кроме как покинуть город. Но тогда - два вопроса. Во-первых, куда нам идти? Мы не знаем, что с другими городами, есть ли в них жизнь. Найдём ли мы спасение там, куда пойдём?
Алекс ответил ему:
- Логичнее всего будет попробовать добраться до Химни. Этот город ближе всего к нам. И там действовать по ситуации. Если в Химни, в отличие от Вэллпорта, всё в порядке, то мы получим помощь, верно? Если же и Химни находится на грани вымирания - нам придётся идти дальше. Где-то должно найтись место, в котором всё по-прежнему.
- А если такого места нет? - сузив глаза, спросила Лиза.
- Мы в любом случае должны попытаться его найти, - твёрдо сказал Алекс. - Эндрю, как насчёт второго пункта?
- Да, во-вторых. Вот что я ещё хотел сказать: как мы пойдём? Джейк говорил мне, что лес вокруг города тоже заболочен. Дороги ведут в трясину. Я не представляю, как идти в таких условиях. Мы потонем! Идти по зыбучей трясине - безумие даже для взрослых, здоровых людей! Я молчу про детей, стариков, инва... - Эндрю осёкся и бросил виноватый взгляд на Майкла. - Про тех, кто болеет, - добавил он.
Темнота сокрыла от глаз густую краску, которая залила его лицо.
- В чём-то ты прав, - согласился с другом Алекс. - Будь моя воля, я бы уплыл морем. Море мне ближе, чем земля, особенно такая неустойчивая, как сейчас. Да, если бы у нас только был корабль!.. Кстати, два дня назад я ходил к океану. Помнишь, Лиза, я звал тебя с собой, но ты отказалась?
- Я согласна с Эндрю, что передвигаться по трясине без необходимости - безумие, - парировала Лиза.
- И всё-таки я сходил к океану. Соскучился по воде, если честно. Утешительного мало. Океан вокруг Вэллпорта тоже заболачивается.
- Ты шутишь?! - не поверила Лиза.
Айша охнула, Грета кивнула. Лизе на миг показалось, что она знает нечто, недоступное остальным. Но она отогнала навязчивую мысль - Грете неоткуда было бы взять информацию.
- Нет, я не шучу, - продолжил Алекс. - Поверхность воды покрыта ряской. У кромки плавает тина. Ей же покрыта и галька. Но изменения в океане ещё не настолько серьёзны, как на суше. Мы могли бы уплыть, если бы у нас был корабль.
- Но корабля нет, поэтому придётся решать что-то с передвижением по земле, - возразил Эндрю. - А точнее, по болоту.
- Уплыть было бы проще. Уплыть смогли бы и те, кто не может уйти, - продолжал настаивать на своём Алекс.
- Да забудь ты уже про море! - вспылил Эндрю. - Нет у нас корабля, понимаешь? Нет! И - не перебивай, я знаю, что ты хочешь мне сказать! - Эндрю буквально закрыл Алексу рот рукой. - Добраться до военной базы мы не сможем. Кстати, она в другую сторону от Химни.
- Всего дюжина километров! - тоже повысил голос Алекс, убирая руками ладонь Эндрю от своего лица.
- Тише, тише! Вы ещё подеритесь! - рассердилась Лиза. - Я считаю, если уходить - то всем городом. Бежать в одиночку, как минимум, некрасиво. Да и подло. Я не смогу жить спокойно, зная, что бросила в беде остальных жителей Вэллпорта. Тех же Джейка, Джули и малютку Эрин. Кстати, как там Джейк? Мы давненько не виделись.
- Джейк, как и остальные доктора, загружен работой, - сказал Эндрю. - Очень устал, осунулся. Мы недолго поговорили с ним, он спешил к очередному больному. Да, он ещё сказал мне, что у него есть несколько пациентов со странными симптомами. Говорит, наши доктора прежде не сталкивались с подобной болезнью. Похоже на геморрагическую лихорадку, но всё же не она. Он просил меня помочь с исследованием биологического материала, но больше мы не виделись, и материал он мне не передал.
- Так мы уйдём, мама? - глотая некоторые слоги, спросила Мышка.
- Или останемся? - добавила звонкая Вишенка.
- Уйдём! - ответила Айша. Она явно повеселела. - Уйдём, потому что уже поздно. Пора домой, ложиться спать.
- Мама! - громко сказал Майкл. - Мне вдруг захотелось, чтобы никто не уходил. Чтобы мы всегда точно также сидели в этой комнате и пили чай, и ничего в нашей жизни не менялось.
- Но мы не можем остаться, Майки, - ответила Айша. - Нам пора.