Тем временем младший сын закончил доклад. Владетель юга выслушав его откинулся на спинку своего кресла и заговорил:
— Понятно. Вы с твоим наставником сделали всё что могли, но на этот раз судьба оказалась не на нашей стороне. Пока что я не вижу возможностей вернуть твоей невесте герцогский престол и не уверен, что она появится в обозримом будущем. Хотя конечно же мы будем наблюдать за ситуацией на севере, леди Алаида — посмотрел седой, но ещё крепкий мужчина на девушку — А пока что вам следует готовиться жить здесь. Ты способный юноша, сын мой. Я думаю в скором времени, скажем через пол года после вашей свадьбы, отправить тебя южнее, чтобы смог вникнуть в то, как мы держим оборону от орков и ведём разведку в степи. Твой наставник конечно вряд ли обошёл этот вопрос, но многое стоит видеть своими глазами, а главное давать людям видеть себя.
— Я понимаю отец — почтительно склонился Килан — Наши вассалы должны видеть, что мы занимаем своё место по праву, а не просто сидим в Солнечном замке, предаваясь праздности.
— Рад, что и это эр Блом не обошёл стороной в своих наставлениях — улыбнулся герцог, радуясь, что не ошибся с воспитателем для сына. Он получился достаточно честным, неглупым и смелым парнем, но без излишних амбиций, которые заставили бы его желать оказаться на самой вершине, порождая разлад в семье — Что скажешь о своих спутниках? Желаешь ли ты взять с собой кого-то из них и в эту поездку?
— Пожалуй всех — через несколько секунд раздумья ответил младший наследник — Эр Эдво надежный и честный рыцарь, к тому же известный на юге, где находится его собственный замок. Он и его малая дружина будут мне полезны, особенно если мы вдруг узнаем о какой-то шайке, которая прошла мимо дальних патрулей. Силанель м'Аври показал себя сведущим во врачевании жрецом и смелым человеком. Уважаемый Магнус могучий воин, к тому же он имеет феноменальное чутьё вообще и на опасность в частности. Я был бы рад взять с собой и мэтра ма Листа… Хотя в нём я уже не так уверен, вместе мы провели не много времени, а маги всегда на уме. Но ты сам говорил, что всегда неплохо иметь под рукой волшебника. Так же я возьму тех, кого назначишь ты, отец.
— О ма Листе немало знаю я сам, будь он по сильнее, то мог бы быть моим придворным магом, но уж больно погряз в этих своих исследованиях — слегка скривился Кайлос, не любящий магию саму по себе — А что скажешь о великане, как о… Хм, о его личных качествах? Я понимаю, что в бою такой большое подспорье, да и чутьё у их рода воистину звериное, но это всё таки дикарь.
— Не думаю, что ты прав, брат — внезапно подал голос эр Камп — Этот здоровяк конечно бывает косноязычен, всё таки наш язык дается ему нелегко, но он кто угодно, только не дикарь.
— Что ты имеешь ввиду? — поднял бровь владетель юга.
— Я имел дело с их племенем на востоке, ты знаешь. Этот Магнус другой. Я расспросил всех, кто ехал с племянником и его самого. Ничего из наших вещей не было ему особо в новинку, он даже представлял, как снимать пластинчатый доспех, разобравшись в ремнях. Он чистоплотен, в отличии от тех, кого я видел раньше. Магнус с видимым удовольствием сменил шкуры на нормальную одежду. Оружие людей и щит у него тоже не вызвали больших вопросов. Сам он говорил, что пришёл с очень дальнего востока, я склонен полагать, что там живут не такие уж дикари.