— Какое ещё потрясение? — с подозрением спросила Вальбурга.
— Я бы назвал это переоценкой ценностей, — задумчиво произнёс Родольфус. — Белла поняла, что политика ей больше не интересна.
— В самом деле? — Вальбурга пристально вгляделась в его лицо, но Родольфус стойко выдержал её взгляд. — Хорошо, — сказала она, наконец, и повторила: — Это хорошо. Однако у меня есть разговор к тебе.
— Я слушаю, — серьёзно сказал Родольфус, — и у меня, то есть у нас с братом, тоже есть разговор к вам.
— С бра-атом? — протянула Вальбурга. — И о чём вы с БРАТОМ хотите со мной поговорить?
— Мадам Блэк, — слегка поморщился Родольфус, — я бы предпочёл сначала выслушать вас.
— Мало ли, что ТЫ бы предпочёл, — отрезала она. — Зови брата и пойдём поговорим.
— Как будет угодно хозяйке дома, — сухо кивнул Родольфус и позвал Рабастана.
Вальбурга отвела братьев в небольшую комнату на третьем этаже, оказавшуюся самым настоящим кабинетом, — с тёмными шкафами и большим столом, за который она и уселась, предложив Лестрейнджам устроиться напротив.
— Итак, — она положила ладони на столешницу, на которой не было абсолютно ничего — даже чернильницы. — Я вас слушаю, господа.
— Помнится, мадам Блэк, вы некогда были самой горячей сторонницей Тёмного Лорда, — негромко сказал Родольфус. — Вплоть до того, что выжгли с семейного гобелена старшего сына, не пожелавшего разделить ваши взгляды. Могу ли я предположить, судя по возвращению Сириуса Блэка под отчий кров, что ваши взгляды изменились?
— Предположить можешь, — сощурилась Вальбурга, поглядев почему-то на непривычно серьёзного Рабастана. — Продолжай.
— Тогда могу сказать, что наши взгляды совпадают, — осторожно сказал Родольфус, — и нам не хотелось бы быть причастными к новому витку войны, когда Лорд вернётся. А он вернётся, я уверен.
— Он виновен в смерти моего сына, — с ледяной ненавистью медленно и чётко проговорила Вальбурга. — Блэки такого НЕ прощают. Я найду его и уничтожу, — она сжала пальцы. — Можете присоединиться, если хотите, — добавила она.
— Да! — с горячностью воскликнул Рабастан. — Мы присоединимся!
— Мы присоединимся, — повторил Родольфус. — Именно об этом мы и хотели с вами поговорить.
— Я не хочу больше убивать, — добавил Рабастан, — но вот Лорда, если удастся, убью. Потому что его смерть — это наша жизнь! А его жизнь — наша смерть, да еще хуже, чем смерть!
— Это будет не так просто, — сказала Вальбурга и выложила на стол большой старинный медальон с буквой «S» на крышке. — Как думаешь, что это? — спросила она Родольфуса.
Родольфус приблизился к столу и посмотрел на медальон, не прикасаясь к нему. Брата, подошедшего следом и протянувшего было руку к медальону, он остановил резким:
— Не тронь!
Рабастан обиженно посмотрел на него, но послушно отошёл назад.
— Я не могу точно определить, что это такое, без палочки, — мрачно сказал старший Лестрейндж, — но прикасаться к нему голыми руками я бы не рискнул.
— Дело не в руках, — Вальбурга взяла медальон в ладонь и сжала его в кулаке. — Знаешь, что такое хоркрукс? — медленно спросила она.
— Что? — удивлённо переспросил Рабастан.
— Да, мне это известно, — медленно ответил Родольфус, — это... он?
— О да, — Вальбурга сощурилась, и её лицо стало похоже на птичье. — И за то, чтобы раздобыть его, мой сын отдал свою жизнь. Его можно уничтожить... Я нашла способы. И не один. Вопрос в том, единственный ли он. Что думаешь? — спросила она Родольфуса.
— Наш Лорд не любил останавливаться на достигнутом, — неприятно усмехнулся Родольфус, — так что, полагаю, этот хоркрукс далеко не единственный.
— Значит, нужно найти их все, — сказала Вальбурга. Рабастан, как ни удивительно, молчал, хотя на его лице буквально написан был вопрос.
— Хотелось бы знать, сколько их, — Родольфус внимательно смотрел на медальон. — Жаль, что вещи не допросишь...
— Почему это не допросишь? — всё-таки вмешался Рабастан. — Это мы с тобою не умеем, а Мальсибер сможет!
Родольфус очень выразительно посмотрел на младшего брата и сказал:
— Я бы не стал настолько переоценивать его способности.
— А я бы стал! — с нажимом проговорил Рабастан. — Или хоть спросил бы! Что мы потеряем?
— Спросить — спросим, — согласился Родольфус, подумав, что младший брат так и не научился держать язык за зубами. К величайшему сожалению.
— Хорошо, — решила Вальбурга. — Сходи, позови его.
— Простите, мадам Блэк, — Родольфус развёл руками, — но он уже вернулся в свой дом.