Выбрать главу

— Азкабан мозги вправляет лучше, чем ты думаешь, — не дав ничего сказать Вальбурге, ответил ему Мальсибер — и замолчал, когда Снейп со всей силы пнул его под столом носком ботинка.

— Че-его? — изумился Блэк. — Это кому он мозги вправил? Тебе, что ли?

— Мне, — кивнул Мальсибер очень серьёзно. — За себя я говорить могу, надеюсь, — так вот что я скажу тебе. Когда я пришёл к Лорду, я вообще не понимал и не особенно задумывался над тем, что делаю. Вроде бы серьёзный человек, все его боятся, а он так мило разговаривает — и папа его уважает. И вдруг мне предлагают вот такое вот особое отличие, — он похлопал себя по левому предплечью, — здорово же! Я не слишком-то раздумывал, зачем мне это надо. После, когда мне деваться было некуда, я Лорда боялся и просто ждал, когда война закончится и всё будет «хорошо». А вот в Азкабане — о, вот там я понял, что наделал и куда я влез. Да поздно было. Это называется крепость задним умом и раскаяние, — добавил он с иронией. — Ты слышал, вероятно? Тебе приходилось, может быть, жалеть о сделанном? Так это — то же самое.

— Ну, — озадаченно сказал Блэк, — приходилось, конечно, — и вдруг глаза его загорелись безумным огнем и он взвыл: — Крыса! Проклятая крыса!

— Ну, вот именно, — невозмутимо кивнул Мальсибер. — Ты тоже ошибся — один раз, зато фатально. Как и я. И не я один. Так вот, возвращаясь к Лестрейнджам — про Родольфуса я не скажу, не знаю, а Басти точно сдуру к Лорду сунулся. И жалел потом безмерно. Ну а Белла... ненавидеть хорошо из тёплой комнаты и с палочкой в руке. В Азкабане ненависть проходит — остаётся только то, что важно.

— А что у неё было, кроме ненависти? — спросил Блэк. — Ни-че-го!

— Что ты, — удивился Мальсибер. — Ты же с детства её знал — она что, с рождения всех вокруг ненавидела?

— Да помню я, что ли? — не меньше удивился Блэк. — Она с нами не общалась почти. Меду в детстве я хорошо помню, кривляку-ломаку Цисси тоже. А Беллу... нет.

— А ты вспомни, — предложил Мальсибер. — Я её тогда редко видел — я же не совсем из вашей компании — но я прекрасно помню, какой она была живой и пылкой. И как на Родольфуса смотрела — мы, дети, всё хихикали и их дразнили, и нам доставалось. Неужели ты не помнишь?

— Да мне как-то не до них было, — озадаченно сказал Блэк.

— Да что ты? — не удержался Снейп, но Мальсибер перебил его с улыбкой:

— Зато теперь у тебя полно времени. Кстати, — добавил он внезапно. — У нас есть ещё одно условие. Ты просил найти Гарри Поттера — мы нашли его. Но мы хотим иметь возможность тоже видеться с ним и общаться.

— Ни за что! — резко ответил Блэк.

— Ну, как знаешь, — Снейп пожал плечами. — Тогда и ищите его сами. Я дал слово защищать его и собираюсь это слово сдержать.

— Погоди, — попросил его Мальсибер и поглядел на Вальбургу, а затем на Сириуса. — Сириус, ты своей свободой обязан Маркусу, не так ли?

— А это тут при чём? — спросил Блэк. — Вот Эйвери я бы ещё к ребёнку подпустил. Он хотя бы безобидный.

Вальбурга Блэк посмотрела на сына и молча покачала головой. «Безобидный Эйвери» для неё звучало как «солёный сахар».

— А я нет? — спросил Мальсибер.

— А ты, знаешь, хитрющий, как тот гоблин, который Гриффиндору меч продал, — заржал Блэк, — а потом Гриффиндор за свои же деньги им ещё и должен оказался!

— Я? — Мальсибер изумился. — Да с чего ты взял? Но даже если так — то почему ты против того, чтобы у твоего крестника был подобный друг? Тем более, чуть что я сделаю не так — ты меня в аврорат сдашь, — он улыбнулся.

— Мой крестник пойдёт на Гриффиндор! — набычился Сириус. — А ты его, чего доброго, и на Слизерин подобьёшь!

И тут Вальбурга рассмеялась — резким, отрывистым смехом. Чем-то странно похожим на плач.

— Хочешь, поклянусь, что нет? — неожиданно серьёзно спросил Мальсибер. — Нечего ему там делать, в Слизерине.

Они замолчали, а Вальбурга всё смеялась и смеялась — а потом умолкла и лишь рукой махнула.

— Да иди ты со своими клятвами, — с некоторым смущением ответил Сириус Блэк, покосившись на мать. — Пусть идёт, куда захочет. Был бы он жив, здоров и счастлив.

— Так ты мне позволишь с ним общаться? — уточнил Мальсибер.

— При мне! — категорически заявил Блэк.

— А если он меня куда-то поведёт, ты ему что скажешь? — Мальсибер засмеялся. — Сириус, ну правда. Здесь же не тюрьма. Или ты соскучился по оной?

— Да провались ты... — начал было Блэк, но поспешно закончил: — Куда-нибудь. Куда он тебя поведёт?

— Ну не знаю... в другую комнату, к примеру, — Мальсибер продолжал смеяться. — Погулять с ним я так не пойду, как понимаешь, — мне на улицу не выйти. Но по дому-то передвигаться могу. Ты что, правда будешь ходить за нами по пятам?