К дворцам Эйвери был довольно равнодушен — чего он там не видел? А вот держать дворцы в порядке магглы умудрялись без помощи эльфов, хотя та же Лисси, например, нашла бы, к чему придраться. Старая домовушка очень трепетно относилась к вопросам чистоты и комфорта, отчего откровенно страдала, видя любимого Хозяина в «страшном маггловском сарае полукровного выскочки». Соборы же вызвали у Эйвери неподдельное восхищение.
— Я не понимаю, — признался он Снейпу, — почему принято считать магглов жалкими и ничтожными полуживотными? Они без капли магии сумели построить то, что сможет сотворить не всякий маг. И это даже несколько столетий назад!
— Ну, я бы не сказал, что «несколько», — заметил Снейп. — Этот вот собор — ровесник Хогвартса, к примеру. Ну, плюс-минус. Тот, в котором мы были с тобой вчера, начат в двенадцатом, а закончен был в пятнадцатом веке... Но я соглашусь: меня всегда забавляло отношение волшебников к магглам. Это что, — добавил он с непонятным Эйвери азартом. — Ты не представляешь, что они ещё умеют...
— Не представляю, — согласился Эйвери и пожаловался: — Курс маггловедения, мне кажется, серьёзно устарел. И вовсе не отражает реального положения дел.
— И хорошо, — непонятно отозвался Снейп. — А то было бы ещё хуже. Ты про вертолёты, полагаю, слышал, — сказал он полуутвердительно. — А вблизи их видел? А самолёты?
— Мерлин, да откуда? — Эйвери изумлённо на него посмотрел. — Где я, по-твоему, мог это увидеть?
— Мало ли, — пожал плечами Снейп. — Завтра сходим и посмотрим, — пообещал он.
— Сходим, — послушно согласился Эйвери.
Длительные и постоянные прогулки явно пошли ему на пользу: он больше не задыхался при ходьбе, да и появившаяся в последнюю пару лет при малейшем волнении давящая боль в груди стала понемногу отступать.
Следующим утром сразу после завтрака они аппарировали в какой-то переулок, после чего Снейп быстро прошёл с Эйвери по улицам и, остановившись у того, что называл «такси», открыл низенькую дверцу и велел:
— Садись.
Эйвери, мужественно сжав зубы, неловко забрался внутрь маггловской повозки, пахнущей железом, кожей и какими-то странными резкими, смутно знакомыми запахами, и неуверенно устроился на неудобном, непривычном, но мягком сиденье.
Снейп, тем временем, сел рядом, сказал что-то водителю, и «такси» поехало.
— Это называется «автомобиль», — почему-то откровенно насмехаясь, сказал Снейп. — Их тоже магглы придумали.
— Самодвижущийся механизм, — кивнул Эйвери, — я читал. Поразительно, что могут придумать люди, вынужденные обходиться без магии.
— И не говори, — усмехнулся Снейп — и замолчал до самого конца поездки, предоставив Эйвери самому оценивать то, что удавалось заметить из окна автомобиля. Дома, дороги, сотни — нет, тысячи автомобилей, едущих навстречу…
Выбрались они из этого «такси» почти что через полчаса — и Снейп, проведя Эйвери через какое-то невысокое здание, вывел его на большое поле и сказал, указывая на стоящие на нём... на то, что там стояло:
— Ну вот. Что тебя интересует прежде — самолёт или вертолёт? Нас ждут оба. Но не очень долго.
— А что из них больше? — с любопытством спросил Эйвери, озираясь по сторонам.
— Никогда не сравнивал, — озадаченно проговорил Снейп. — Вертолёты вон — с винтом. Самолёты — без. Но с крыльями.
— Тогда самолёт с крыльями, — решил Эйвери.
— Самолёт так самолёт, — согласился Снейп, и повёл Эйвери к одному из белых... сложно сказать, что это было такое. По форме оно несколько напоминало птицу со странно загнутым вверх хвостом и с колёсами вместо лап. Железную птицу, внутрь которой попасть можно было по узкой лесенке. Там, внутри, было довольно тесно, а кресло, в которое встретивший их маггл усадил Эйвери, стояло у совсем крохотного круглого окошка.
— Пристегните ремни, — посоветовал маггл, и Эйвери недоумённо заморгал: ремни? Какие ремни и куда их надо пристёгивать?
К счастью, Снейп проделал всё это за него. А потом раздался шум, и устроившийся рядом Снейп подмигнул Эйвери и сказал:
— Взлетаем.
Полёты на метле Эйвери не любил — это было очень неудобно. Полёты на пегасах или гиппогрифах вызывали у него опаску, а показанный Долоховым способ летать в виде дымного чёрного вихря он так и не смог осилить, чему русский маг даже не удивился. Только презрительно прищурил ледяные серые глаза и произнёс короткую хлёсткую фразу, переводить которую не стал.
Впрочем, и без перевода всё было понятно.
Так что Эйвери стоически приготовился терпеть неприятные ощущения. Ну что же, к такому ему уже не привыкать.