Выбрать главу

Цонкапа Чже

Большое руководство к этапам пути пробуждения (Ламрим Ченмо - 4)

Чже Цонкапа

БОЛЬШОЕ РУКОВОДСТВО К ЭТАПАМ ПУТИ ПРОБУЖДЕНИЯ

(Ламрим Ченмо)

Том IV

Этап духовного развития высшей личности

(продолжение)

Безмятежность (шаматха) ? сущность медитации

(Всего 5 томов)

ПРЕДИСЛОВИЕ

От редактора

Четвертая часть фундаментального трактата Чже Цонкапы представляет интерес не только для буддистов. Она посвящена рассмотрению техники медитации ? достижению и развитию однонаправленного сосредоточения мысли ? самадхи, которое необходимо также и для всех разновидностей небуддийской йоги, и для занимающихся нерелигиозной психической саморегуляцией. Важность достижения сосредоточения ума подчеркивалась и в православной традиции христианства, где подобная техника именовалась "трезвением" и определялась как "духовное художество и лестница к созерцанию. Трезвение называется также сердечным безмолвием, и есть то же, что хранение ума в совершенной немечтательности держимого" (Добротолюбие, т.2. с. 157). И элементы техники медитации рекомендовались сходные: "смотреть неотступно за мечтанием, или за прилогом [дабы не допустить их]" (Там же, с. 160).

На русском языке в последние годы уже вышло несколько достойных книг на эту тему, однако разработка Чже Цонкапы, как представляется, пока что не имеет себе равных по точности и глубине.

Технические замечания

Используемая нами система транслитерации и транскрипции описывалась уже в предисловиях к первому и второму томам данной работы и здесь не воспроизводится.

Как указывалось в предисловии к первому тому, с. IX, в примечаниях слогами "БА" и "НГА" обозначаются цитируемые переводчиком авторы интерполированного комментария.

Напоминаю, что в квадратных скобках ? поясняющие слова, предложенные переводчиком для уточнения переводимого тибетского термина.

Курсивом выделены те слова, которые, являясь переводами буддийских терминов, несут специфический смысл, не в полном объеме совпадая со значением использованного русского слова. Кроме того, ряд важных терминов, как и ранее, выделяется заглавными буквами.

Помощь в редактировании текста и отождествлении ряда цитат оказали английский его перевод А. Вэймана "Calming the Mind and Discerning the Real", а также прочитанный дост. геше Чжамьян Кьенце (с устным переводом Р.Н.Крапивиной) в 1998 г. в Петербурге курс по данной части трактата Чже Цонкапы.

Полезные критические замечания по стилистике русского текста высказали Т. Голубева и А. Любовский.

А. Терентьев

От переводчика

Взрастив в себе при помощи аналитического созерцания отречение от круговорота вредных эмоций (клеш) и воспитав сострадательную Устремленность к Пробуждению, а также приняв обет бодхисаттвы и исполняя его требования (см. Приложение 2), мы стараемся освоить парамиты ? объясненные в томе 3 превосходные качества, переправляющие через реку всех омрачений ума и приводящие на сияющий берег совершенных способностей оказания духовной помощи другим.

Культивируя парамиту медитации, прекращаем всякий анализ и закрепляем мысль на подходящем объекте, т.е. практикуем закрепленное созерцание (`jog-sgom). Обретя в нем навык, проходим описанные в этой части трактата девять степеней сосредоточения. Хорошо свыкнувшись с последней степенью ? ровным сосредоточением, которое "течет" естественно, без всякого усилия, достигаем безмятежности, сопровождающейся совершенной податливостью тела и ума.

Хотя безмятежность находится на "пороге" Первого медитативного транса (Дхьяны), сама по себе, без установок отречения и Устремленности, она не является каким-либо этапом буддийского пути, ибо достигается и небуддийскими йогинами, желающими идти по мирскому пути Четырех Дхьян, который подавляет вредные страсти (клеши), но не искореняет их вплоть до "семян". Хотя по этому пути следуют и некоторые буддисты, характеристики которых автор дает в последнем разделе этого тома, главная цель безмятежности ? достижение на ее основе проникновения в конечную реальность, полностью искореняющего клеши. Без нее невозможен присущий проникновению тонкий анализ пустоты, поскольку иначе ум "колеблется" от ветра необузданных мыслей, как пламя светильника, и не способе" ясно освещать формы.

А. Кугявичус

Структура четвертой части Ламрима

Листы:

Особые практики двух последних парамит 303б 1. Польза освоения безмятежности и проникновения 304а 2. Указание, что они заключают в себе все самадхи 305а 3. Сущность безмятежности и проникновения 305б 4. Почему необходимо осваивать и то и другое 308б 5. Установление очередности 312а 6. Правила практик 314а I. Правила практики безмятежности 314а

1 Совокупность условий для [обретения] безмятежности 314а

1. Благоприятная местность 314а

2. Малые желания 314б

3. Довольствование скудным 314б

4. Отказ от многих дел 314б

5. Чистая нравственность 314б

6. Отказ от помыслов об [удовлетворении] желаний 314б

и прочем

2 Правила освоения безмятежности (см. схему 1) 315б

3 Мера осуществления безмятежности (см. схему 4) 347б

II. Правила практики проникновения (том 5) III. Метод их сочетания (том 5)

Схема 1 Правила освоения безмятежности 315б 1. Подготовительные [правила] 315б 2. Действительные [правила] 315б А. В каком положении тела созерцают 315б Б. Порядок созерцания 316а

1. Правила порождения безупречного самадхи 317б

а. Что делать до закрепления мысли на объекте 317б

б. Что делать во время закрепления мысли на объекте 318а

(1) Выбор объекта для закрепления мысли 318б

(а) Общая система объектов 318б

Указание подлинных объектов 318б

Разъяснение ? кому какие объекты подходят 321б

Указание иных названий объекта 323б

(б) Выбор подходящего объекта 323б

(2) Правила закрепления на нем мысли 327а

(а) Определение безошибочного метода 327а

(б) Устранение ошибочного метода 330а

(в) Мера продолжительности занятий 332б

в. Что делать после закрепления мысли на объекте 333б

(схема 2)

2. Степени сосредоточения ума, достигаемые

благодаря исполнению этих [правил] (схема 3) 343б

Схема 2 Что делать после закрепления мысли на объекте 333б (1) Что делать, когда [мысль] расплывается или возбуждается 333б (а) Применение противоядия против не-замечания

расплывания и возбужденности 333б

Определение расплывания и возбужденности 333б

Метод порождения бдительности, осознающей их

во время созерцания 335б (б) Применение противоядия против отсутствия стараний

избавиться от замеченных [расплывания и возбужденности] ЗЗ3б

Определение волевого усилия и способ прекращения

расплывания и возбужденности 337а

Определение причин расплывания и возбужденности 339б (2) Что делать при отсутствии расплывания и возбужденности 341а

Схема 3 Степени сосредоточения ума, достигаемые благодаря исполнению этих [правил] 343б А. Собственно степени сосредоточения ума 343б 1. Закрепление мысли 343б 2. Продолженное закрепление 343б 3. Поправляемое закрепление 343б 4. Прочное закрепление 343б 5. Обуздание [ума] 344а 6. Успокоение 344а 7. Полное успокоение 344а 8. Однонаправленное сосредоточение 344б 9. Ровное сосредоточение 344б Б. Метод осуществления этих [степеней] с помощью шести сил 345а В. Участие четырех видов внимания 347а

Схема 4 Мера осуществления безмятежности 347б 1. Разграничение осуществления и неосуществления

безмятежности 348а а. Собственно [разграничение] 348а б. Признаки обладания [безмятежным] состоянием ума

и устранение сомнений 352а 2. Общее указание способов продвижения на основе

безмятежности 356а 3. Особое изложение способа продвижения по мирскому пути 360а

а. Указание необходимости достижения безмятежности

перед тем, как идти по пути спокойного-грубого 360а

б. Способ избавления от страстей, опирающийся

на безмятежность 361а

БЕЗМЯТЕЖНОСТЬ (ШАМАТХА) ? СУЩНОСТЬ МЕДИТАЦИИ

С уважением склоняюсь пред досточтимыми великомилосердными святыми!

Особые практики двух последних парамит [состоят] в методах освоения безмятежности и проникновения, относящихся соответственно к парамитам медитации и мудрости.