Заинтригованный Лев Милеевич проделал несложные операции со всей возможной для его немолодых суставов грацией, ибо старался не упасть в грязь лицом пред бабушкой такой знаменитости. Дама открыла несессер и достала оттуда внушительную флягу и две серебряные стопки.
— Разумеется, если по-английски все делать, так нужен был бы джин, или виски, — сообщила она, — но русская водочка мне более по душе. Сама делаю, настаиваю на черносмородиновых почках. Согреемся?
— В комнате хорошо натоплено, — нерешительно заметил Лапочкин, — и я уже вроде отошел от метельного ветра.
— Так это только снаружи, — возразила Дарья Эдуардовна, — а снаружи должно быть прохладно. Тепло должно быть внутри.
Лапочкин свел мохнатые брови к переносице и молча наблюдал, как старушка разливает водку по стаканчикам.
— За вас, друг мой, — миссис Смит подняла стаканчик, — за русских Ватсонов и Холмсов.
Помощник дознавателя, отдавший сыску много лет, почувствовал себя польщенным.
— Вот вы скажете, что я сама себе противоречу, — Дарья Эдуардовна достала из несессера трубку и принялась весьма ловко набивать в нее табак. — Дескать, мы сами должны говорить о себе хорошо, а я Россию ругаю.
— Да, противоречите, — Лев Милеевич, как завороженный, следил за действиями миссис Смит: он никогда еще ни видел женщины, курящей трубку.
— А что прикажете делать? — Дарья Эдуардовна выпустила маленький клуб дыма и продолжила, — на каждом шагу глупость беспросветная. Судите сами. Приехала я в этот «Бомбей», оглядела его — таких зданий в Англии тысячи. Все они по одному проекту построены. Так что различий, почитай, нет. Велела отвести мне две комнаты, два номера. Этот и соседний. Оба пустовали. И что же? Вот ведь бестолочи! Этот номер отвели, а соседний — ни в какую. Спрашиваю, почему? Молчат. Не велено, дескать. Где хозяин? Дома. Сообщите. Посылают нарочного — так хозяин тоже запрещает пускать меня во второй номер. По какой причине? Без всяких объяснений.
— А что говорит коридорный?
— Вы же видели его: остолоп, каких мало сыщешь и в России, и фартук грязный. — Дама обдала собеседника очередным сладковатым облачком и потянулась к внушительному сосуду. — Давайте заключим пари. Успеем ли мы опорожнить эту флягу прежде, чем появится в номере анисовый чай?
Лапочкин счел нужным тихонько рассмеяться, тем более что и повод был натуральный: из слов старушки следовало, что хозяин гостиницы господин Чудин нашел-таки способ заткнуть рты своим служащим, никто из них не проговорился об утреннем происшествии.
— А зачем вам, сударыня, два номера? — поинтересовался он, занявшись флягой, содержимое которой ему пришлось по вкусу.
— Ну как же! — воскликнула миссис Смит, подвигая ему свою стопку. — А мой внук? Когда я его найду, я хотела бы, чтобы мы жили рядом. Уверена, ему понравилось бы это старинное здание с потайными ходами.
— Здесь есть потайной ход? — от изумления Лапочкин не успел донести свою стопку до рта. — Вы точно знаете?
— Для всякого человека, знакомого с британскими традициями, тут нет никаких секретов, — Дарья Эдуардовна кокетливо наклонила голову к плечу и прищурилась, — а вы, видимо, с англичанами мало встречались.
— Так точно, сударыня, — закивал Лапочкин, с подозрением озирая стены. — Где же здесь потайные ходы?
— Друг мой, вам надо развивать пространственное мышление, — с ехидцей заметила бабушка знаменитой личности. — Для сыщика оно ох как необходимо! Мой внук писал мне неоднократно, что господин Холмс в совершенстве владеет этим воображением. Разве вы не заметили никаких несуразностей в планировке комнаты?
Лев Милеевич встал и двинулся по периметру комнаты, как пес, обнюхивая углы.
— Вы лучше постучите кулаком по стене, — предложила искусительница, — да нет, не там, а рядом со шкафом…
Лапочкин постучал костяшками согнутых пальцев по стене и услышал глухой гулкий звук.
— Слышите? Там пустоты, — объявила важно старушка. — Если б я не была законопослушной гражданкой, я непременно показала бы вам, как действует потайная дверь. Вы, видимо, догадались: она за шкафом.
Помощник следователя с интересом ощупывал резные украшения на створках шкафа, так и сяк нажимал на розанчики и тюльпанчики — шкаф оставался недвижим.
— Между этими двумя номерами есть потайное пространство. Две двери, а также лестница, ведущая на чердак, — с видом строгого педагога разъяснила старая дама. — А вон к тому окну, что выходит на зады, поднимается по стене пожарная лестница. Английский проект — весьма удобен. В случае пожара можно быстро эвакуироваться. А в случае, если в гостинице живут бабушка и внук, очень удобно ходить друг к другу в гости. Без посторонних глаз. То же касается и преступных любовников. Вы меня слышите?