— Не смей! — взвизгнула я, рванув вперёд, и теперь уже Дерек крепко схватил меня за руку, а смех Бёрка только усилился.
— Вот видишь, деточка, придётся нам с тобой договориться, а то я могу и твоей дочке во снах наведаться… малышка точно мне не обрадуется… хотя как знать?.. Может, хоть из неё выйдет достойная наследница Бёрков?
— Ещё четыре дня, — процедил Дерек, так и испепеляя мумию взглядом. — Мы подумаем и решим, как стоит поступить. Нам пора, Кейт.
— Вот как?.. Что ж, ладно, идите, подумайте. Но помни, малышка, что ты теперь так просто от меня не отделаешься, и дочурка твоя тоже. И да… этого… кого вы там притащили с собой?.. Его здесь оставляйте… пригодится.
Последняя усмешка Бёрка была настолько зловещей, что мне даже думать не хотелось, для чего мог пригодиться наш непутёвый пленник. И скоро ли его вообще хватятся?.. Но тащить его с собой тоже не хотелось, тем более что пока Бёрк был в Сиде, он ничего не сможет сделать парнишке. В итоге, не туша свет зажжённых люстр, мы с Дереком выскользнули из лаборатории в «кабинет», а из него, снова наложив заклинание Головного пузыря, пробрались сквозь темницы с трупами к лестнице и выбрались наружу.
— Его нельзя воскрешать, Кейт! — чуть ли не прокричал Дерек, когда мы вновь оказались в открытом море, которое в последнее время знатно штормило. Я, сев на диван в гостиной, молча уставилась на Дерека, и тот, почувствовав моё настроение, сел рядом и выдохнул: — Нет, Кейт…
— Ему девятьсот лет. Представь, сколько он знает и умеет! Ни ты, ни я не пойдём в дуэли против Тома, а этот сможет. И он победит. Да он же самый настоящий некромант, не то что я! Он сможет и армию трупов на Тома натравить! Дерек… он не отстанет от меня, даже если мы уничтожим его мумию…
— Кейт, а если он и дальше будет шантажировать тебя? Вместо одного манипулятора сразу попадёшь к другому! Неужели хочешь, чтобы Тесса увидела… такого своего дедушку? Ты слышала вообще, как он об убийцах отзывается?!
— Если я этого не сделаю, она всё равно его увидит, — выдавила я, находясь на распутье мучительного выбора. — Я не знаю, Дерек, я не знаю, что делать! Он не оставит меня в покое, но ты прав, он та ещё мразь… Но… может, он… он и не захочет иметь со мной дело? Может, он победит Тома, как и договаривались, и… станет заниматься своими делами? Дальше продолжит род, не знаю… дом восстановит, будет корпеть над трупами в своём подвале, зачем он там ещё хочет вернуться?
— И ты в это веришь? — прошептал Дерек, с болью посмотрев мне в глаза.
— Я не знаю! — с отчаянием воскликнула я, прижавшись к его руке. — Я не знаю, что он от меня хочет, я понятия не имею, что это за ритуал! Я не знаю, блефует ли он или правда может прийти к Тессе!.. Я не знаю…
— Утро вечера мудренее. Пойдём спать, Кейт, а завтра подумаем, что делать дальше… ты совсем замёрзла…
Дерек взял в руки мои ледяные ладони, а я ещё сильнее прижалась к нему.
— Мне надо выпить ещё зелья?
— Завтра, — покачал головой он и встал с дивана. — Его нужно пить раз в день, но эффект надо будет долго ждать… пойдём? Я тебя погрею…
— Что бы я без тебя делала? — сквозь слёзы выдавила я, приняв протянутую руку, а Дерек притянул меня к себе и поцеловал. — Бёрк сказал, ты чувствуешь ко мне «похоть»?
— Мы с тобой уже обо всём говорили, Кейт, — чуть покраснев от моего пристального взгляда, ответил Дерек. — И ты обещала быть хорошей девочкой.
— Конечно. Пойдём, день был ужасно долгим.
Но всё же я не удержалась и сама поцеловала Дерека в награду за его терпение, а затем он повёл меня в нашу спальню, где всю ночь действительно старательно грел в объятиях. Но заснуть я всё равно не смогла из-за ядовитых мыслей о непростом выборе, который всё-таки должна буду сделать в течение четырёх дней.
* * *
— Ага!.. Вернулись, значит!
— Расскажи поподробнее о ритуале воскрешения, — жёстко проговорила я вместо приветствия, когда мы опять спустились в подвал поместья Бёрков.
На наше счастье, никто нас у ворот не караулил, видимо, пропажу молодого Пожирателя даже не заметили. И это было нам на руку. А вот Бёрк поджидал нас в своём кабинете, и его рот растянулся в беззубом оскале, когда мумия увидела нас.
— Вон, книжки в шкафу, возьми да почитай, — отмахнулся он, встав из-за стола, и опять открыл свою лабораторию. — Пойдём, я лучше покажу тебе кое-что поинтереснее.
С этими словами Бёрк скрылся за книжным шкафом, и я, обменявшись взглядом с Дереком, с небольшой опаской поплелась за ним. Удивительно, но печь в лаборатории вовсю горела, хотя Бёрк же сам сказал, что он в Сиде… видимо, не совсем там, раз мог что-то делать в нашем мире. Да и вообще было удивительно, что этот самый Бёрк говорил, передвигался, то есть не был призраком в классическом его понимании. И мысль, что он знал намного больше, чем даже Дамблдор, впечатляла и пугала одновременно.