— Вильгельм Нассауский навлек на себя такую ненависть, что сотни кинжалов готовы его поразить, — сказал Паркер. — Удивительно, как еще до него никто не добрался.
— Предоставьте его своей судьбе, — заметил полковник Тоунлей.
— Вы еще не высказались, капитан Кросби, — сказал Фенвик. — Одобряете вы этот замысел?
— Да, — отвечал Вальтер. — Пускай другие действуют, как им кажется лучше.
— Не будем больше говорить об этом, — продолжал Фенвик. — Вы, по-видимому, не совсем согласны. Но я желал бы предложить несколько вопросов. Я слышал, что флот французского короля еще не готов, а укрепления Бреста, Шербурга и Гавра требуют исправлений. Между тем принц Оранский располагает здесь и в Голландии сотней кораблей.
— Ваши сведения неверны, сэр Джон, — отвечал Вальтер. — Укрепления, о которых вы говорите, в полной исправности. Это я могу удостоверить сам. Король Людовик намерен отправить целую эскадру из двадцати двух судов под командой графа де Шато-Реньо. Эта эскадра направится в залив Бентри и здесь встретится с адмиралом Гербертом.
— У нас есть, конечно, надежды на лучшее будущее, — сказал Тильдеслей. — И если мы одержим такую же победу, как при Килликранки, то мы можем овладеть и Эдинбургом, где у нас много сторонников.
— У нас есть там друзья, которые захватят крепость, как только высадится герцог Берик, — сказал Джон Фенвик.
— Все идет так хорошо, — заметил полковник Тильдеслей, — что нам, очевидно, незачем прибегать к бесчестным средствам. А теперь я хотел бы показать вам мои запасы оружия.
При этих словах все встали и вышли из комнаты, кроме полковника Паркера, доктора Бромфилда и священника, которые, видимо, остались недовольны результатами совещания.
— Жалею, что открыл им свой план, — сказал Паркер. — Я думал, что его примут совершенно иначе. Но я не оставлю его.
— Полагаю, что сэр Джон Фенвик присоединится к нам, — заметил доктор.
— Наверно, — подтвердил Джонсон. — Я переговорю с ним наедине.
Тем временем мужчины вышли из библиотеки, к ним присоединились сверху дамы, и все общество направилось опять в зал. Но здесь гости оставались недолго.
Полковнику очень хотелось показать сделанные им запасы оружия, и он повел их по разным потайным комнатам, где было сложено множество седел, сбруй, кобур, два или три ящика сабель, мушкетов, пистолетов, пик, барабанов, литавр, труб, два знамени и амуниция, которой хватило бы даже для двух полков.
Полковник Тильдеслей объявил также, что у него большой запас пороху и что дюжина бочонков спрятана в подвалах.
— Вполне достаточно для того, чтобы взорвать этот дом, — со смехом сказал Тоунлей.
— Вполне достаточно для того, чтобы взорвать полдюжины таких домов, — поправил его Паркер. — Я желал бы, чтобы принц Оранский явился сюда. Отсюда можно было бы отправить его на Небеса. У вас, полковник, конечно, найдется и соответствующее число лошадей для этого запаса сбруй?
— Да, — отвечал хозяин. — Я вполне приготовился. Я сегодня ожидаю ко мне подполковника Гирлингтона. Будут также капитан Бутлер, капитан Карус и лейтенант Вестби.
— Буду очень рад их всех видеть, — сказал сэр Фенвик.
— Да вот как раз и они: въезжают на двор! — воскликнул полковник Тоунлей.
Хозяин поспешил навстречу новоприбывшим.
В этот день в Майерскофе, очевидно, должен был состояться большой съезд якобитов. Едва успел полковник Тильдеслей принять офицеров, о которых мы только что упомянули, как пожаловали еще более важные лица: лорд Молинэ, сэр Вильям Джерард и сэр Роуланд Станлей. Они приехали верхом в сопровождении полудюжины конных слуг.
Лорд Молинэ, полковник Тильдеслей и Тоунби были свойственниками.
— Благодарю вас, дорогой лорд, за ваш приезд ко мне, — приветствовал его хозяин. — Он тем более приятен, что мы не ждали вас.
— Не ждали? Как не ждали? — вскричал лорд Молинэ. — Ведь я же получил приглашение от вас!
— И мы тоже, — сказали Джерард и Станлей.
— Приглашение шло не от меня, — отвечал Тильдеслей, — и я подозреваю здесь дурной умысел. Тем не менее, повторяю, я очень рад видеть вас. Вы встретите здесь кое-кого из ваших друзей.
И он перечислил всех, кто в это время был в доме.
Но все были удивлены еще более, когда вслед за ними прибыли еще три важных приверженца партии якобитов — сэр Томас Клифтон, мистер Вильям Дикконсон и мистер Филипп Лангтон.
Они также приехали верхом в сопровождении своих слуг.