Но охранники еще были живы, по крайней мере, пока. Мальчики бесновались вокруг них, вооружившись обломками мебели, металлическими трубами, даже кусками обломанных водостоков; они целили свои удары по охранникам, будто те были боксерскими грушами - пока еще живыми и в сознании, глядящими на своих обидчиков через стекающую по их лицам кровь.
В это время над наружной стеной борстала что-то стало медленно подниматься. Мальчишки повернулись и начали выкрикивать оскорбительные фразы. Со злостью кидать туда куски дерева, битого кирпича - и даже плеваться бумажными шариками. Но объект их нападений не останавливался, а просто лез вверх.
- Что там за чертовщина? - прошептал, приглядываясь, Сэм.
- Это не "что", - откликнулся Джин. - Это "кто".
В частности, именно этим "кто" оказался Рэй Карлинг, медленно поднимающийся вверх в люльке автоподъемника и разглядывающий дворик исправительного блока через мотки колючей проволоки на верхней кромке забора. Он скинул пиджак и закатал рукава, не обращая внимания на ледяной ветер, дующий с болот, который облеплял вокруг тела его бледно-голубую нейлоновую рубашку так, что четко становились видны контуры майки. Его ослабленный галстук плясал и метался по ветру.
Презрев как холод, так и пущенные в его сторону снаряды, Рэй поднес ко рту мегафон. Воздух прорезал металлический рев, заставивший поморщиться даже мальчишек во дворе.
- Так, вы все! - загремел безликий, искаженный громкоговорителем голос. - Это легавые. Вы целиком и полностью арестованы!
На него обрушился град ругательств, насмешек, угроз и унизительных звуков.
Но Рэя это не остановило. - Снаружи пять тысяч вооруженных офицеров, готовых ворваться и расплющить вам яйца, каждому отдельно взятому!
- Пять тысяч? - сказал Сэм.
- Художественное преувеличение, - пробормотал Джин. - Манипуляции.
Рэй продолжил. - Теперь вот что. Вы, малолетние засранцы, можете или завязывать с этой чушью и открыть им ворота, в таком случае можете рассчитывать на небольшую взбучку, но не сильнее обычного - или можете продолжать строить из себя тупых педрил и взззз!
Мегафон оглушительно заскрипел.
- Господи, прямо по ушам! - услышали они вопль Рэя. И он снова попытался вернуть самообладание. - Вы знаете условия, ублюдки. Откройте им ворота, а иначе.
- Иначе что? - завопил один из мальчишек.
- А иначе мы заморим вас голодом, наглый ты придурок! - рявкнул на него Рэй. - Мы-то можем сидеть здесь хоть до чертова Рождества. У нас есть еда, курево и телевизор. А что у вас, а? Как только вы сожрете все свои харчи, свалитесь без сил! И не старайтесь открыть краны, мы отрубили вам воду. И электричество. Так что, подведем итоги, у вас нет нифига!
Мальчики во дворе зашумели и закричали, показывая на висящих на перекладине надзирателей. Видимо, они считали, что у них все же имеется чуть больше, чем "нифига".
- Отпустите охранников, сейчас же! - приказал Рэй. - Слышите меня? Никаких заложников, это нечестно! Все только между вами и нами! Отпустите их, или я... Эй! Какого хрена ты делаешь?
Рэй неожиданно с величественным видом поехал куда-то вбок. Похоже, водитель подъемника решил, что он должен быть в другом месте.
- Я еще не закончил! Эй!
Но водитель, по каким-то своим соображениям, вез его дальше.
- Я вернусь, ублюдки! - отъезжая, пригрозил мальчикам Рэй. - Я вернусь!
Осыпаемый градом ругательств и подручных снарядов, он исчез за стеной.
- Ну да, впечатляет, - пробурчал откровенно недовольный Джин Хант. - Рэй все сделал неправильно. Он устроил им осаду, а я ненавижу чертовы осады. У нас же не средние века. Так он все только затянет. Начнется вся эта тягомотина с переговорами и требованиями, баш на баш, услуга за услугу - и так до тех пор, пока мы не вылезем из этого чертова борстала с палочками и в старческих подгузниках. А нужно-то выбить с ноги двери, взять этот балаган приступом и проломить между делом несколько черепушек.
- Может, он именно этого и хочет избежать, - сказал Сэм. - Может, даже Рэй болезненно относится к приказам спецназу атаковать детей.
- Они не дети - уже нет! - резко ответил Джин, указывая на подвешенных вверх ногами, истекающих кровью охранников, окруженных глумящимися мальчишками, размахивающими ножами. - Ладно, Тайлер, я беру на себя руководство. Первым делом мы откроем ворота и запустим вооруженную группу. А пока ты не начал скулить, как Матушка Гусыня, скажу вот что - чем быстрее мы наведем здесь порядок, тем быстрее мы сможем найти Энни.