— Император умен, но недальновиден. Сам того не подозревая, он вложил в мои руки оружие, которым я расчищу дорогу Сан Тана к трону. Нанкин это южная столица империи. Один из ее ключевых городов. Ты не просто раскатаешь в блин японских пиратов, солнце мое. Сбросишь их в море, сожжешь их корабли. Покажешь, кто в империи хозяин. Ты подчинишь себе всю южную провинцию. Все морское побережье. Посадишь в Нанкине градоправителем преданного тебе чиновника. Южная столица станет нашей военной базой.
— Чем⁈
— Прости, я снова заговариваюсь, — целую Лина в губы, словно запечатывая их. Помолчи и послушай. Времени так мало! — Ты станешь военным диктатором. Когда придет время, мы спрячем Сан Тана там, в Нанкине. Город хорошо укреплен. Там стена, которой его окружили для защиты от тех же пиратов. Я читала. Смотрела карту. Прекрасный город! Наш будущий опорный пункт. Оставишь там часть своей армии после победы. А я уверена: ты победишь. Ты уже не раз это делал. Я не смогу тебе писать так уж откровенно. Ты все прочитаешь между строк, мой Лин. Главное помни: я тебя люблю. Вот.
Достаю заранее припрятанные под подушками нефритовые кольца. У Лина слезы на глазах. Вот расчувствовался! А еще боевой генерал! Мастер боевых искусств!
— Надень мне одно из колец на палец, радость моя. На безымянный, Лин. Как обручальное. А я надену кольцо тебе.
Мои руки слегка дрожат. Это наше тайное венчание. Свидетелей нет, только небеса, которым мы клянемся в верности друг другу.
— Мэй Ли… Я обязательно к тебе вернусь!
— А я тебе клянусь, что придет время, и мы с тобой сможем открыто носить эти кольца. Ты должен быть уверен, что я справлюсь. Разве я тебя когда-нибудь подводила? — улыбаюсь сквозь слезы.
— Если бы ты знала, как я тебя люблю!
— Я знаю. Ты не больно красноречив, но каждый раз, встречаясь со мной наедине, вот как сейчас, ты рискуешь жизнью. Это говорит лучше любых слов.
— Я утоплю Великую Мин в крови, но положу империю к ногам нашего сына!
— Ну, вот опять, — невольно вздыхаю. — Неисправим. Тиран и деспот, вот ты кто! Со дня нашей первой встречи ничуть не изменился! Помнишь, как меня душил?
— Мэй Ли! — аж зарделся, бедняга. — Я был так глуп…
Ты и сейчас не больно-то поумнеем, князюшка. Но зато возмужал. Я научу тебя, что надо делать:
— Просто вернись с победой. Я тоже хороша. Гоняю тебя в походы, вместо того, чтобы носки вязать и готовить на ужин лапшу долголетия. Но надо, Лин. Поцелуй меня еще, уже как свою жену. Крепче целуй, я хочу запомнить это на всю жизнь. Как провожала тебя, быть может, в самый важный военный поход. Потому что это уже не для меня. Для Сашки. Сан Тана, я хотела сказать, — и чтобы Лин не задавал ненужных вопросов, целую его сама.
Какое-то время мы снова наслаждаемся друг другом, но недолго, потому что в дверь скребутся:
— Ваше высочество… пора…
— Меня, похоже, хватились, — торопливо встаю и начинаю одеваться. — Тебе пора уходить. Кто тебя прикрывает? Юн?
— Да. Мы вроде как тренируемся на мечах во дворе у казармы. Один из солдат переоделся в мой мундир. Изображает князя Лин Вана.
— Юн хороший друг, — невольно улыбаясь, представляя себе эту инсценировку.
— Но он тоже уезжает!
— Не беда. Скоро в Пекин прибудет новый командир Парчовых Халатов. У меня богатый опыт вербовщика. Я найду подходы к этому императорскому племяннику, кем бы он ни был.
— Что это еще за подходы, — князь уже и губы надул! Ревнует.
— Помоги-ка мне с прической. Я где-то в кровати пару нефритовых шпилек потеряла. Вместе со своим императорским достоинством. Поторопись, радость моя.
Я уже одета. При помощи Лина возвращаю в прическу потерянные шпильки. И все равно ведь спалимся! У меня не только прическа растрепана, еще и щеки пылают. А губы припухли от поцелуев. Бросаю на Лина прощальный взгляд:
— Я не смогу тебя завтра проводить. За каждым моим шагом следят. Но помни, в чем я тебе поклялась, — показываю князю кольцо.
Ухожу, стараясь не оглядываться. И слез не лить. Мы с Лином обязательно будем счастливы! Когда-нибудь.
— Ваше высочество! — ахает служанка, едва я переступаю порог.
— Что еще такое?
— Вы же совершенно не похожи на высочество!
— Ну, так помоги мне!
Служанка кое-как поправляет мою одежду и рисовой пудрой пытается скрыть следы страсти светлейшего князя с моего разгоряченного лица. Стараюсь идти степенно, сохраняя гордую осанку.
— Ваше императорское высочество! — вскакивает при моем появлении Чун Ми. — Где же вы были так долго⁈
— У меня случилось расстройство желудка. Полчаса сидела на горшке, — невозмутимо говорю я, и вижу, как Яо Линь беззвучно смеется. — Понос меня прохватил, видать, несвежий чай вчера на свадьбе подали.