Выбрать главу

— Именно так, мисс Джексон. У меня маленький член. Вот в чем проблема. — Он прижимается ко мне чуть сильнее. — А теперь возвращайтесь к работе.

Он отпускает мои запястья.

Мое дыхание тяжелое и затрудненное, лицо — розовое, когда я смотрю, как Итан вылетает из двери конференц-зала. Моя голова с грохотом врезается в стену, а бедра трясутся. Похоже, Келси своего рода прорицательница. Итан хочет прижать меня к стене, и он это делает. А я хочу большего, пока он не выходит из комнаты.

И, похоже, он не принимает мою отставку.

Глава 8

Итан Мейсон

— Так почему ты не можешь с ней встречаться? — Мэтт смотрит на меня, пожимая плечами.

Он мой лучший друг еще с колледжа. Мы были товарищами по команде и, по прогнозам, оба должны были выйти в первый раунд драфта. Я повредил локоть. Операция Томми Джона не помогла. Я взялся за книги, а Мэтт продолжал делать хоумраны.

В каком-то смысле это похоже на судьбу. Спортивные аналитики говорили, что он сошел с ума, раз позволил мне представлять его интересы. Сделка, которую я заключил для него, была безумной, я открыл свое агентство на комиссионные от нее.

— Ты знаешь, почему. — Я возвращаю ему взгляд, приподнимая бровь.

— О, точно. Дерьмо, которое не имеет к тебе никакого отношения. Понял.

Мэтт остроумный, и лучший друг, которого только можно пожелать.

— Дерьмо! — кричу я на экран.

Его игрок на моем восьмидесятидюймовом телевизоре перехватывает мой пас. «Madden» на Xbox 360 — наша фишка, когда мы не тренируемся или не находимся на поле для игры в мяч. Но, в данном случае он не знает, о чем говорит. Мэтт знает обо всем, что происходило в моей юности, задолго до того, как мы с ним познакомились. Но он не видел, как это отразилось на моей семье. Он не пережил этого так, как я.

— Просто забудь об этом.

— Так что же все-таки произошло между тобой и Дженни? В последние несколько дней ты чертовски странный. — Он делает глоток из своей бутылки «Bud Light» и откладывает контроллер. — Да ты уже несколько недель не в себе, если подумать.

В данный момент мне не хочется обсуждать эту тему. Не следовало нанимать Дженни Джексон. Я знал, что так будет лучше. Боже, то, как она противостоит мне, повергает меня в ужас. Никогда в жизни я не был так чертовски тверд. Я едва удержался от того, чтобы не обматерить ее в кабинете, и, черт возьми, впервые в истории ушел ровно в пять, чтобы поехать домой и разобраться с ситуацией.

— Это просто влюбленность. Пройдет. — Это ложь, и я знаю, что Мэтт все поймет.

— Как скажешь, приятель. Просто пригласи ее на гребаное свидание. Это не так уж и сложно сделать. — Он усмехается.

— Конечно. — Переключаю игровой канал на телевизоре на «Спортцентр». На огромном экране появляется лицо Мэтта. Его контракт должен быть пересмотрен в конце сезона, и все «говорящие головы» только это и обсуждают. Это также одна из причин, по которой я порвал Джилл на куски. Меня не могут беспокоить простые задачи, когда необходимо сосредоточиться на финансовом благополучии моего лучшего друга.

— Держу пари, что трудно пойти на свидание, когда твое красивое лицо показывают по всем телевизорам во вселенной. — Мэтт усмехается. — Если бы мне понравилась девушка, я бы пригласил ее на свидание. Так и надо поступать. — Он машет рукой перед собой, словно утверждая очевидное.

— Это очень плохая идея. Не гадь там, где ешь. — Мне необходимо сменить тему или как-то отвлечь его. А это почти невозможно, когда он на чем-то зациклен. — Контракт Ротстоуна почти закончился. Почему бы тебе не замолвить за меня словечко? Его агент — мудак, и он не получит и близко той суммы, которую получил бы я.

— Никакой работы сегодня, брат. Ты знаешь правила. — Он бросает на меня притворно-злобный взгляд, делая еще один большой глоток пива.

Поднимаю руки в защитном жесте.

— Эй, ты заговорил о работе. Не я.

— Я заговорил о девушке, из-за которой ты так переживаешь. Не о работе. — Не унимается Мэтт.

Тыкаю его в локоть, и пиво выплескивается ему в нос и брызгает на лоб. Он сидит, уставившись в свою бутылку пива, стараясь выражением лица не показать, что ему смешно. Это непросто, учитывая, что его щеки надуты, как у хомяка.

Его лицо приобретает розовый оттенок, Мэтт пытается сдержать собственный смех.

— Ты за это заплатишь. Вы, питчеры, вечно расширяете границы своей глупости. Но я больше тебя.

Он делает выпад, когда я перелетаю через кофейный столик в гостиную, пока он бросается за мной.