Выбрать главу

Раньше ее никогда не называли «мэм». Это было официально. Она была стара. Но ее это не беспокоило. Дэвид, наверное, называл каждую женщину «мэм». Борода у него была больше лица. Она была толстая и полная, и к ней прицепился лист или два. Нита никогда не испытывала такого искушения проверить мужчину на наличие мелких животных в волосах на лице. Она могла поспорить, что ключи от машины спрячутся там и их никогда не найдут.

— Там нет мертвых животных, — сказал Дэвид, словно прочитав ее мысли.

— Извини.

Ее поймали на том, что она пялилась. Краска вины поползла вверх по ее шее.

Дэвид улыбнулся: хотя большая часть его лица была покрыта волосами, она просто знала, что там был красивый парень.

— Все в порядке. Я бреюсь, когда это необходимо, но с приходом зимы легче оставить все как есть.

Хм-мм, наверное, не очень умно говорить ему, что это только конец лета, а осень все еще не наступила. Если он будет продолжать отращивать бороду, то на зиму останется под одеялом.

— Дэвид, ты не мог бы узнать у других, что здесь произошло?

Дэвид резко кивнул.

— Сделаю, шеф.

Нита держалась за Кая и смотрела, как Дэвид поворачивается, чтобы уйти.

— Было приятно познакомиться, мэм. — Она почти могла сказать, что на этот раз он улыбался.

Нита помахала Дэвиду рукой.

— Я тоже рада познакомиться. А что ты будешь делать с соседями? — спросила она, снова поворачиваясь лицом к холму.

— Лиам пойдет поболтать с ними.

Кай нахмурился и крепче ухватился за нее, когда она поскользнулась на камне.

— Давай вернемся. Сейчас время обеда.

Нита оглянулась через плечо, когда он сказал это. Она думала, что Лиам стоит у них за спиной. Но он был уже в нескольких ярдах от них.

— Приятно было повидаться, Лиам! — закричала она.

Лиам улыбнулся, помахал рукой и вернулся на тропу. Подниматься на холм было не так легко, как спускаться. В конце концов, она полностью зависела от Кая и позволила ему помочь ей подняться наверх.

***

Когда они добрались до его хижины, запах еды одолел ее. Нита не осознавала, как долго они шли, пока у нее не заурчало в животе. Кай улыбнулся ей.

— Мы сейчас тебя накормим.

Нита была бы смущена, если бы то, что готовилось, не пахло божественно. Солнечные лучи освещали хижину в лесу, придавая ей почти сказочный вид. Это было все равно, что смотреть на картину. Даже птицы решили чирикнуть в этот момент.

Казалось, природа пытается сказать ей, чтобы она убиралась из города. У нее не было ни единой аллергической реакции или потребности в каких-либо лекарствах, которые принесла на случай ядовитого плюща, ядовитого дуба, аллергии, комаров или любого другого вида укусов насекомых. Она беспокоилась!

Невысокая, пышная блондинка с волосами, заплетенными в длинную косу, в коротком топе и шортах, непринужденно расхаживала по кухне. Она внезапно остановилась и повернулась к ним с широкой улыбкой на губах.

— Привет! Я — Джесс.

Она бросилась вперед и крепко обняла Ниту.

— Ты — Нита. Мне кажется, что я знаю тебя целую вечность.

— Спасибо, это… так приятно.

Странно, но приятно. Она взглянула на медведя, но тот был занят тем, что хмуро смотрел на Джесс.

— Вы не возражаете, если я оставлю вас на несколько минут одних? — спросил он. — Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы убедиться, что с Лиамом все в порядке и он не встретит никакого сопротивления в Гринфилде.

— Иди! — настаивала Джесс. — Я составлю компанию Ните.

— Джесс…

— Я буду хорошо себя вести.

Джесс усмехнулась.

Какое-то невербальное общение продолжалось, потому что через несколько мгновений он вздохнул и вышел из комнаты.

— Пожалуйста, присядь, Нита. Скажи, как тебе здесь нравится?

Нита невольно улыбнулась. Улыбка и энергия другой женщины были заразительны.

— Я думаю, что это прекрасно. Я вообще-то устала жить в городе. Мой дом слишком мал. Я хочу приобрести цветы, задний двор, может быть, собаку.

Брови Джесс взлетели вверх.

— Как домашнее животное?

Хм, а был ли другой вид?

— Да. Я люблю маленьких, пушистых созданий.

Джесс разразилась хихиканьем.

— Мне очень жаль. — Она рассмеялась. — Ты, наверное, думаешь, что я сошла с ума, но здесь, наверху, не так уж много собак. Ну, знаешь, вся эта история с рычанием медведя.

— О! — В этом есть смысл. Как бы. — Неудивительно, что здесь так тихо.

Джесс фыркнула, вставая, чтобы открыть крышки кастрюль над плитой.