Раньше ее никогда не называли «мэм». Это было официально. Она была стара. Но ее это не беспокоило. Дэвид, наверное, называл каждую женщину «мэм». Борода у него была больше лица. Она была толстая и полная, и к ней прицепился лист или два. Нита никогда не испытывала такого искушения проверить мужчину на наличие мелких животных в волосах на лице. Она могла поспорить, что ключи от машины спрячутся там и их никогда не найдут.
— Там нет мертвых животных, — сказал Дэвид, словно прочитав ее мысли.
— Извини.
Ее поймали на том, что она пялилась. Краска вины поползла вверх по ее шее.
Дэвид улыбнулся: хотя большая часть его лица была покрыта волосами, она просто знала, что там был красивый парень.
— Все в порядке. Я бреюсь, когда это необходимо, но с приходом зимы легче оставить все как есть.
Хм-мм, наверное, не очень умно говорить ему, что это только конец лета, а осень все еще не наступила. Если он будет продолжать отращивать бороду, то на зиму останется под одеялом.
— Дэвид, ты не мог бы узнать у других, что здесь произошло?
Дэвид резко кивнул.
— Сделаю, шеф.
Нита держалась за Кая и смотрела, как Дэвид поворачивается, чтобы уйти.
— Было приятно познакомиться, мэм. — Она почти могла сказать, что на этот раз он улыбался.
Нита помахала Дэвиду рукой.
— Я тоже рада познакомиться. А что ты будешь делать с соседями? — спросила она, снова поворачиваясь лицом к холму.
— Лиам пойдет поболтать с ними.
Кай нахмурился и крепче ухватился за нее, когда она поскользнулась на камне.
— Давай вернемся. Сейчас время обеда.
Нита оглянулась через плечо, когда он сказал это. Она думала, что Лиам стоит у них за спиной. Но он был уже в нескольких ярдах от них.
— Приятно было повидаться, Лиам! — закричала она.
Лиам улыбнулся, помахал рукой и вернулся на тропу. Подниматься на холм было не так легко, как спускаться. В конце концов, она полностью зависела от Кая и позволила ему помочь ей подняться наверх.
***
Когда они добрались до его хижины, запах еды одолел ее. Нита не осознавала, как долго они шли, пока у нее не заурчало в животе. Кай улыбнулся ей.
— Мы сейчас тебя накормим.
Нита была бы смущена, если бы то, что готовилось, не пахло божественно. Солнечные лучи освещали хижину в лесу, придавая ей почти сказочный вид. Это было все равно, что смотреть на картину. Даже птицы решили чирикнуть в этот момент.
Казалось, природа пытается сказать ей, чтобы она убиралась из города. У нее не было ни единой аллергической реакции или потребности в каких-либо лекарствах, которые принесла на случай ядовитого плюща, ядовитого дуба, аллергии, комаров или любого другого вида укусов насекомых. Она беспокоилась!
Невысокая, пышная блондинка с волосами, заплетенными в длинную косу, в коротком топе и шортах, непринужденно расхаживала по кухне. Она внезапно остановилась и повернулась к ним с широкой улыбкой на губах.
— Привет! Я — Джесс.
Она бросилась вперед и крепко обняла Ниту.
— Ты — Нита. Мне кажется, что я знаю тебя целую вечность.
— Спасибо, это… так приятно.
Странно, но приятно. Она взглянула на медведя, но тот был занят тем, что хмуро смотрел на Джесс.
— Вы не возражаете, если я оставлю вас на несколько минут одних? — спросил он. — Мне нужно сделать несколько звонков, чтобы убедиться, что с Лиамом все в порядке и он не встретит никакого сопротивления в Гринфилде.
— Иди! — настаивала Джесс. — Я составлю компанию Ните.
— Джесс…
— Я буду хорошо себя вести.
Джесс усмехнулась.
Какое-то невербальное общение продолжалось, потому что через несколько мгновений он вздохнул и вышел из комнаты.
— Пожалуйста, присядь, Нита. Скажи, как тебе здесь нравится?
Нита невольно улыбнулась. Улыбка и энергия другой женщины были заразительны.
— Я думаю, что это прекрасно. Я вообще-то устала жить в городе. Мой дом слишком мал. Я хочу приобрести цветы, задний двор, может быть, собаку.
Брови Джесс взлетели вверх.
— Как домашнее животное?
Хм, а был ли другой вид?
— Да. Я люблю маленьких, пушистых созданий.
Джесс разразилась хихиканьем.
— Мне очень жаль. — Она рассмеялась. — Ты, наверное, думаешь, что я сошла с ума, но здесь, наверху, не так уж много собак. Ну, знаешь, вся эта история с рычанием медведя.
— О! — В этом есть смысл. Как бы. — Неудивительно, что здесь так тихо.
Джесс фыркнула, вставая, чтобы открыть крышки кастрюль над плитой.