Выбрать главу

- Тетя Карисса, я в порядке. В школе все в порядке, - ответила я до того, как она успела спросить.

- Ну раз ты так говоришь …

 - Именно, тетя Карисса. Как продвигается расследование?  - спросила я, отвлекая ее.

Ее лицо поникло, но она быстро взбодрила себя.

- Все также, Лэйк. Джексон придет сегодня вечером, пока тебя не будет. Он думает, что что-то нашел.

Я не хотела попасть в эмоциональную ловушку моих родителей, поэтому поцеловала ее в щеку, схватила сумку и выбежала за дверь. У меня было свидание с Джесси за ужином, которого я ждала две недели. Это был первый раз, когда он смог вырваться, и мне нужны были ответы.

Мои родители все равно мертвые даже если Киран окажется за решеткой...

 И когда я стала такой черствой?

* * *

  Ресторан, в котором нам довелось встретиться, находился недалеко от города, чтобы избежать обнаружения. Только когда я добралась до Сикс Форкса, я поняла, что у меня горит лампочка бензобака. Я понятия не имела, как долго я ехала так, поэтому решила остановиться. Я даже не представляла, как хорошо проводить время на обочине дороги.

Я наполнила бак и вошела внутрь за пачкой жевательной резинки. Я сразу пожалела об этом, как только вышла из магазина с рюкзаком в руке. Рядом с моей машиной стояли двое мужчин, что могло бы показаться нормальным, если бы не то, как мужчины стояли вокруг моей машины, как будто она принадлежала им. Инстинкт подсказывал, что меня ждут.

Хорошо одетый мужчина лет пятидесяти пяти в темно-сером костюме и человек, одетый во все черное, типичное для телохранителя, кричали о неприятностях, и неприятности нашли меня.

- Привет, - приветствовала я парня в костюме, когда я подошла к машине. Его темно-каштановые волосы были искусно уложены. Он был не намного выше меня с его средним телосложением. Он не должен был быть угрожающим, и в обычный день нормальной жизни он не был бы таким.

Я взглянула на дорогие на вид часы, кивнула в знак приветствия и стала ждать, пока он двинется. Он этого не сделал. Он блокировал дверь водителя, и хотя пытался выглядеть небрежно, я понимала, что он намеренно блокировал меня.

- Я могу вам помочь?

- Могу сказать, что вблизи ты намного красивее.

Чего-чего?

- Гм… Думаю, мне пора идти. - Я сделала осторожный шаг назад, но перестала отступать, когда вспомнила, что двигаюсь в направлении, противоположном моей машине. Я была в ловушке, но на самом деле не была в ней.

- Почему? Мы только начали разговаривать. Я уже давно с нетерпением жду встречи с тобой. - Его злобная ухмылка расширялась с каждым произнесенным им словом.

- Я много слышал о тебе.

- Ах, да? - Мне удалось заговорить, преодолевая нервную дрожь в животе. - От кого?

- Скажем так, мне нравится наблюдать за тем, что интересно мне. Некоторое из этого более ценно, чем другие.

Был только один человек, который мог быть причиной этой встречи.

- Киран, - предположила я, надеясь, что это каким-то образом волшебным образом вызовет его. Забавно, как мой некогда мучитель стал моим непредвиденным рыцарем во всех черных доспехах. Глаза мужчины блеснули при упоминании его имени.

- Да, Киран. Мне очень нравится его... потенциал, так сказать.

Мой разум яростно пытался соединить все догадки, но я не могла понять, кто стоял передо мной.

- Мне жаль. Я знаю ваше имя?

- Я Артур Фалан.

- Артур Фалан? - повторила я.

- Во плоти. - Он широко развел руки в великодушном жесте, но когда я продолжала молча наблюдать за ним, его руки упали. - Я вижу, он не был более откровенен с тобой, чем со мной.

- Я не знаю, кто ты, так почему ты здесь?

- Я считаю, что ты столкнулась со мной, юная леди. Мы встретились здесь сегодня по чистой случайности.

- Почему-то я в этом сомневаюсь. Я имела в виду, почему ты здесь, в Сикс Форкс?

- Ах хорошо. Я пришел сюда выполнить кое-какие дела. Я заплатил очень хорошую цену, чтобы вытащить твоего маленького парня из неприятной ситуации.

- Что ты имеешь в виду?

- Это ты собиралась свидетельствовать против него в убийстве своих одноклассников, не так ли?

- Ты вытащил его из тюрьмы?

- Ага.

- Почему? Как? - Я запиналась, и каждое слово выходило резче, чем я планировала, но я была в тупике. Зачем ему помогать Кирану?

- Какой ответ ты хочешь услышать сначала? - Он усмехнулся.

- Любой, - отрезала я. Я не пропустила короткую вспышку гнева в его глазах или то, как его челюсти сжались, прежде чем он успокоился.

- Я вытащил его, потому что он пообещал мне ценную услугу. Это было легко, хотя и дорого, учитывая, что мне пришлось зашнуровать гораздо больше карманов, чем мне хотелось, и попросить кое-какие услуги. Дело в том, что правительство и закон очень легко подкупить.

- Что он пообещал?

- Его рабство, мисс Монро. И его бессмертная преданность... ну, пока он не умрет. Работа может быть немного… сложной… временами. Есть много рисков и...

- Он собирается убивать ради тебя, - прошептала я. – Снова, - я уже точно поняла, кем был этот человек и что он олицетворял.

- Да, и я чувствую, что он очень хорош в этом. В детстве он подавал много надежд. Я его запомнил лучше всех остальных.

- А Лили? Что о ней?

- Кто? - Его бровь вопросительно поднялась при упоминании о маленькой девочке, которая серьезно пострадала.

- Лили. Маленькая девочка, которую вы планировали превратить в шлюху, еще до того, как она узнала, что такое любовь.

 - Я превратил многих маленьких девочек в шлюх, юная леди. Их имена не всегда находят отклик у меня в голове или в моей жизни.

- Ты больной ублюдок, - выплюнула я.

- Я очень богатый ублюдок. Кстати говоря… Я так рад, что столкнулся с тобой. Избавляет меня от необходимости сделать это трудным путем. Он подал знак кому-то вдалеке, и крупный мужчина с мрачным выражением лица вышел вперед.

- Что… что ты делаешь?

- Твой дружок еще не сдался мне. Я устал ждать, так что мне просто нужно будет найти оплату другим способом. - Его ухмылка, когда он посмотрел на меня и облизал губы, вызывала отвращение. - Ты, моя дорогая, тоже можешь оказать ценную услугу.

Телохранитель схватил меня за руку, и я немедленно начала сопротивляться. Крик, который вырывался из моих легких, был прерван низким голосом и безошибочным звуком выстрела, попавшего в патронник ружья.

- Убери от нее свои гребаные руки, и я позволю тебе прожить еще один день.

Киран?

Я произнесла беззвучную благодарственную молитву за то, что мой мучитель/бывший любовник имел склонность преследовать меня.

- Почему, Киран...

- Меня не интересуют светские разговоры. Скажи своей шавке, чтобы она слушалась, иначе пуля попадет тебе в голову. - Я проследила за взглядом ствола по вытянутой руке, заключенной в черный корпус, пока, наконец, не увидела грозное выражение лица Кирана. Он здесь.

- Ты ходишь по лезвию ножа, сынок.

- Я уверен, что смогу наверстать упущенное, - саркастически ответил он.

- Я надеюсь, что она того стоит, потому что это дорого тебе обойдется.

- Ее ценность - не твое дело. Пусть уберет руки. Сейчас же. - Артур кивнул приспешнику, и мои руки были освобождены. Я хотела потереть их, но не хотела, чтобы мои руки были там, где только что были его.

- Лэйк, садись в машину, - приказал Киран, не сводя глаз с двух мужчин. Я колебалась, потому что мне более чем не хотелось оставлять его в покое, но когда Киран медленно повернул голову и встретился с моими глазами, я двинулась вперед, чтобы повиноваться, когда холодная дрожь пробежала по моей спине.

Глава 17

Киран

- Это был смелый шаг, сынок. Рискованно и глупо. Именно поэтому мне нужно, чтобы ты работал на меня.

Я наблюдал, как Монро закрыла дверцу машины, чтобы убедиться, что она в безопасности, прежде чем заткнуть пистолет обратно за пояс. Я еле сдерживался, чтобы не оторвать ему голову с плеч.

- Больше никогда не трогай ее. Меня не волнует, насколько далеко ты зайдешь. Я убью тебя за нее, даже если мне придется умереть в процессе. Мы поняли друг друга?