Выбрать главу

   Я замерла, перестав крутить головой вслед за движениями лорда Крейга, и честно постаралась представить, как разгорается в груди золотой огонь. Как он постепенно становится плотнее, жарче, пульсируя,точно маленькое живое сердце.

   Но ничего не происходило.

   Образ, нарисованный в воображении словами капитана, оcтавался бесполезной картинкой. Внутри же… я огня не нахoдила. Вдыхала, выдыхала, послушно смотрела вглубь себя, но не видела там ничего, даже отдаленнo похожего на Призрачную шпагу. И в голову, как назло, лезли совсем не спокойные мысли – лицо самопровозглашенного жениха Майлза Ричардса, с которого так хотелось любой ценой стереть гримасу самодовольства,торжествующая улыбка Фиби. И поверх всего серые глаза лорда Крейга, от взгляда которых все нервно сжималось.

   Да, я обращалась к своей Призрачной шпаге прежде. Но всегда это было в минуту самой отчаянной нужды или сильных чувств, ослаблявших контроль, о котором неусыпно твердил Джаспер. А как тут сосредоточиться, когда лорд Крейг, раствoрившийся в горячей густой темноте, был так невозможно близко,и каждое движение воздуха обжигало,точно прикосновение его руки?

   Нет, невозможно!

   Стряхнув оцепенение, я дернулась туда, где, по моим ощущениям,должна была быть глухая штора, чтобы разогнать тревожный мрак…

   И едва успела отпрянуть назад, когда плотная ткань в нескольких футах от меня вдруг вспыхнула, ослепив отвыкшие от света глаза снопом искр.

   – Боги!

   Шагнув из-за моей спины, лорд Крейг решительно затоптал занявшийся край шторы пяткой сапога. Вновь стало темно, зато теперь и аромат мужчины,и свежесть ветра, доносившего из сада яблочный дух, сменил стойкий запах гари.

   – Не переживайте из-за испорченной шторы, – хмыкнул капитан в ответ на мой пристыженный взгляд. - Кристофер и Дебора все равно планировали тут все полностью обновить. Жгите смело, Андреа.

   – Как мило с их стороны отдать на растерзание классную комнату будущего сына, - буркнула я, слишком взбудораженная, чтобы спокойно отреагировать на шутку. - Не проще ли было нанять нормальных плотников?

   – А если малыш Эткинсон унаследует через мать фамильную шпагу Ленсов? - парировал лорд Крейг. - А потом вдруг разозлится, не сумев решить сложный пример – и р-раз!

   Сила, удвоенная промелькнувшими воспоминаниями о том, как я едва не спалила кабинет отца, выплеснулась, отзываясь на рычащее «р-раз» капитана.

   Бум!

   Новая вспышка подожгла портрет известного философа, украшавшего старую классную комнату. На этот раз тушить магический золотистый огонь лорд Крейг не стал, подождав, пока от холста не останется одна кованая рама.

   – Никогда не любил Джойлисса, - фыркнул он из сероватого сумрака, ненадолго разогнанного магической вспышкой. – Да и вы, кажется, со мной солидарны.

   Я закатила глаза. Легко ему шутить!

   – Так, – подойдя ближе, лорд Крейг положил руки на мои плечи. – Андреа, дышите. Вдох, выдох. Вы должны почувствовать энергию Призрачного клинка, прежде чем пустите ее в ход. Единственное, что вам мешает – привычка не давать воли ни своей энергии, ни своим чувствам. Поверьте, леди Блэкторн, мир не рухнет oт того, что вы немного расслабитесь.

   Я хотела было ответить, что его прикосновения спокойствия никак не добавляют – скорее даже наоборот – но застыла,так и не открыв рот. Что-то откликнулось на слова капитана, потянулось к его теплым ладоням. Взгляд почти против воли упал на красиво очерченные мужские губы. На секунду мне показалось, что я чувствую внутри слабую разгорающуюся искру...

   Правую ладонь вдруг закололо, как бывало в те редкие моменты, когда Призрачная шпага просилась наружу. Пальцы налились силой, сжались, точно охватывая невидимую рукоять. От плеча до кончиков пальцев прокатилась болезненная волна,

жгучим обручем стянув запястье.

   Инстинктивно я вскинула руку, чтобы осмотреть ее – и чуть не вскрикнула, заметив осыпающиеся золотистые искры Призрачного клинка, на короткое мгновение материализовавшегося в руке.

   А потом осознала, что сделала, увидев обугленную полосу на противоположной стене и лорда Крейга, вовремя отскочившего за перевернутую им же в прыжке старую парту.

   Грохот, должно быть, стоял ужасный. А я ничего не услышала, оглушенная внезапно выплеснувшейся магией.