– В гробу я видел такое внимание, и гребаного управляющего вместе с ним! – рявкает Бен. – Вы что здесь, ослепли, что ли? Я же повесил на дверь знак «Не беспокоить»! Какого черта вы врываетесь?! Или вы не умеете читать? Вы что, не видите, что мы заняты? Или в вашем долбаном отеле не имеют представления о том, что такое «частная жизнь»?
Георгиос растерян и смущен, он не в силах вымолвить ни слова. В замешательстве он делает шаг вперед и только что-то неразборчиво мычит, протягивая нам поднос.
– Отлично! – Бен окончательно выходит из себя. – Стойте здесь и никуда не уходите. Раз от вас все равно никуда не денешься, будете смотреть.
– Что-о?!.. – ахаю я.
– Раз он не может оставить нас в покое, пусть смотрит, как мы исполняем наши супружеские обязанности, – небрежно бросает Бен. – Думаю, ему понравится.
Он пытается расстегнуть мой лифчик, но я успеваю прикрыть грудь руками.
– Бен!..
– Не обращай на него внимания, – свирепо рявкает он. – Считай, что это тумбочка или ночной столик.
Он это серьезно? Неужели Бен действительно намерен заниматься со мной сексом на глазах у обслуживающего персонала? Но ведь это неприлично… и вообще противозаконно!
Бен прижимается лицом к ложбинке между моими грудями, и я бросаю быстрый взгляд на Георгиоса. Тот прикрывает глаза ладонью, но свободной рукой продолжает протягивать нам поднос.
– Может, вы предпочитаете шампанское? – в смятении спрашивает он. – Я мог бы принести…
– Почему бы вам просто не оставить нас в покое? – набрасываюсь я на него. – Уйдите же, наконец!
– Я не могу, – с отчаянием в голосе бормочет Георгиос. – Пожалуйста, мэм… Сделайте перерыв, выпейте хотя бы глоток воды!
– Но почему вы так… так настойчивы? – я отрываю от себя Бена и поворачиваю голову, чтобы еще раз взглянуть на Георгиоса. – Вы не даете нам побыть одним с самого приезда – с самого начала нашего медового месяца!
– Мадам! – раздается рядом другой голос, и я резко поворачиваюсь в противоположную сторону. – Прошу прощения! Срочное сообщение!
Это Гермес. Он тоже стоит от нас на расстоянии вытянутой руки и протягивает мне какой-то клочок бумаги. Я беру его, подношу к глазам и читаю на нем слова… «Срочное сообщение».
– Что это такое?! – требовательно спрашиваю я. – Что за сообщение? Вы что, издеваетесь?!
– Иди сюда, Лотти! – рычит Бен вне себя. – Наплюй на них, пусть смотрят. Пусть хоть весь персонал созовут – мы доведем дело до конца, и никто нас не остановит!
Изловчившись, он окончательно срывает с меня лифчик, и я невольно вскрикиваю.
– Бен! Прекрати!
– Мэм! – эмоционально восклицает Георгиос. – Я осмелился… Я пришел, чтобы… чтобы спасти вас!
Он отставляет поднос в сторону и профессиональным борцовским приемом прижимает Бена к кровати. В ту же секунду Гермес окатывает нас ледяной водой из стакана.
– Отпусти немедленно! – вопит Бен. – Мы вам не собаки какие-нибудь!..
– Я вовсе не хотела, чтобы он прекратил! – кричу я, тоже начиная злиться. – Я только хотела, чтобы он не трогал лифчик, пока… пока вы оба здесь, понятно?!
Мы с Беном тяжело дышим, но это не имеет никакого отношения к эротике. С нас обоих течет, но вовсе не потому, что мы слишком разгорячились. Должна сказать, что ледяной душ, который устроил нам Гермес – да еще в такой момент – далеко не самая приятная процедура.
После непродолжительного размышления, Георгиос отпускает Бена, и он садится на кровати, потирая шею.
– Так почему вы постоянно нам мешаете? – снова спрашиваю я, пристально глядя на обоих камердинеров. – Что у вас на уме?
– Ты права! – Бен внезапно настораживается. – Все это не может быть простым совпадением. Такая цепь случайностей не может быть… случайной. Здесь что-то кроется! Не удивлюсь, если выяснится, что за всем этим кто-то стоит!
Я невольно ахаю.
– Ну, говорите, кто заставил вас проделывать с нами все эти штуки? – спрашиваю я. Мое подозрение, впрочем, сразу же падает на Мелиссу Фолкнер. Быть может, она сама хотела жить в нашем номере, думаю я. Насколько я успела заметить, такой человек, как Мелисса, способен на самые грязные трюки. – Ведь вы с самого начала не давали нам… вы намеренно помешали нашей первой брачной ночи! – добавляю я решительно.
– Мадам… сэр… – Георгиос мнется и неуверенно переглядывается с Гермесом. Сейчас оба выглядят, как провинившиеся школьники, и мне волей-неволей хочется рассмеяться.
– Отвечайте, кто вас подучил! – кричит Бен.
– Отвечайте! – вторю я ему.
– Мистер Парр… – звучит знакомый голос, и в спальне появляется Нико. Он движется так уверенно и плавно, что я замечаю его, только когда менеджер по обслуживанию вип-клиентов останавливается в изножье нашей кровати. Он, разумеется, видит мою обнаженную грудь, но, как и подобает профессионалу, не подает вида, будто что-то заметил. В руках у него большой конверт, который он отработанным движением протягивает Бену. – Вам послание от мистера Жернакова, сэр.