Выбрать главу

Рейчел была тронута его предложением. Какой он практичный – уже подумал о работе для Джея и Генри. При мысли о братьях в брюках на подтяжках и в крахмальных воротничках она улыбнулась.

Вероятно, соблазнительная улыбка Рейчел вселила в Конрада надежду. Или теплый взгляд ее глаз заставил его поверить в то, что она принимает его предложение.

Он крепче прижал ее за талию, не колеблясь нагнул голову и поцеловал. Губы у него оказались холодные и сухие – такой поцелуй ей не понравился.

Она отпрянула и изо всех сил оттолкнула его от себя.

– Мне кажется, что вы переходите границы дозволенного, мистер Карсон. – Даже при свете луны было видно, как он покраснел от неловкости, и она уже мягче произнесла: – Я ценю ваше предложение. Но мне кажется, что братья не уживутся в городе – у них энергия бьет ключом. К тому же я сейчас не думаю предпринимать такой шаг, так как обязана отработать у Корда Макферсона до следующей весны. Что будет потом, я пока не знаю.

– До следующей весны? – Конрад в ужасе и недоумении смотрел на нее. – Почему вы связали себя таким обязательством, мисс Рейчел? У вас с ним контракт?

– Нет, мы просто договорились. Я обещала, что останусь у него до весны.

Рейчел почему-то не хватало воздуха, у нее пересохло в горле. Ко всему прочему она была разочарована в Конраде. И вдруг ей пришло в голову, что если она согласится на брак с ним, то в ее жизни уже никогда не будет места Корду Макферсону.

– Давайте закончим танец, мистер Карсон, – сказала она и направилась к ярко освещенному помещению.

Рейчел поставила ногу на колесо фургона, и тут кто-то обхватил ее сзади.

– Вы поедете домой со мной.

Голос Корда не стал для нее неожиданностью, и она, улыбнувшись, спрыгнула на землю.

– Я отвезу Рейчел домой, – сказал он Лорене, которая вместе с родителями стояла у откидного борта фургона.

Мистер Клейпул понимающе закивал, а его жена и Лорена обменялись взглядами.

– До понедельника, – сказал Корд, обращаясь к Лорене. – Подумай – может, тебе удобнее привезти свои вещи и ночевать в доме. Наверху полно комнат.

– Я подумаю, – ответила Лорена, незаметно кивнув Рейчел.

Корд обнял Рейчел за талию и развернул в сторону двуколки Макферсонов, стоящей под деревом около дороги.

– Вы, кажется, стояли с Конрадом недалеко отсюда, – сказал он, помогая ей забраться на высокое сиденье.

– Вы что же, подсматривали за мной? Корд ответил, лишь когда уселся рядом.

– Я смотрел на вас, стоя у двери. Хлестнув лошадей, он прищелкнул языком, и двуколка бодро двинулась вперед. Повернувшись к Рейчел вполоборота, Корд сказал:

– Рейчел, за вас несу ответственность я. Вы работаете в моем доме, и я собираюсь на вас жениться.

От неожиданности она открыла рот, не зная, что сказать. Ну и человек! Выходит, она – тюк с одеждой, который можно купить за определенную сумму.

– Я, по-моему, не принимала от вас предложения, – наконец вымолвила она, глядя прямо перед собой в темноту.

Он пожал плечами.

– Вы позволили поцеловать себя, Рейчел. И не один раз. Я говорил с вами о том, чтобы вы жили на ранчо, и мне показалось, что мы поняли друг друга.

– Конрад тоже меня целовал, – натянуто ответила она. – Но это вовсе не означает, что я его невеста.

Корд неодобрительно фыркнул.

– Что это за поцелуй! Да он до вас и не дотронулся. И вообще он не имел права это делать! Такой мужчина не для вас, Рейчел.

Она повернулась к нему, вглядываясь в его резко очерченный профиль. Нос у него великоват, а подбородок чересчур твердый. Глаз видно не было, так как он нахлобучил шляпу на лоб.

– Что значит – не для меня?

Корд остановил лошадей, в одно мгновение обхватил ее талию ладонями и прижал к себе в таком крепком объятии, что она была не в состоянии пошевелиться. Двумя пальцами он развязал ленточки на ее шляпе и небрежно отбросил эту нарядную, но мешающую ему безделушку.

Его собственная шляпа упала на пол коляски. Рейчел готова была закричать, чтобы воспротивиться его властному поведению, но не успела, так как ее приоткрывшиеся губы оказались зажаты его губами. Она покорилась, а он целовал ее с такой страстью, словно умирал от жажды. Он разомкнул ей зубы и полностью насладился сладкой внутренностью рта. И лишь когда, обессиленная, она привалилась к нему, прошептал ей на ухо:

– Рейчел, я сегодня повел себя как дикарь! Но черт возьми! Видеть вас со всеми этими мужиками… На меня тоже накатила похоть. – Он попытался улыбнуться, но улыбки не получилось. – Мне следовало целовать вас, как Конрад, – осторожно. Давайте попробую.

На этот раз его прикосновения были нежными и не вызвали у нее возмущения.

– Мы с вами поженимся, Рейчел. Вы проникли мне в душу, вот в чем дело! Я хочу спать с вами! – хриплым голосом заявил он. – Странно, что я до сих пор не увез вас отсюда!

Рейчел извивалась, пытаясь оттолкнуть его.

– Опять вы за свое! Черт вас подери, Корд Макферсон! Кем вы себя вообразили?

Дрожащими руками он взял вожжи, и лошади двинулись вперед.

– Я – человек, который собирается на вас жениться, и от своего решения не отступлюсь. Вы можете заставить меня за вами побегать, но учтите, Рейчел: никаких поцелуев при луне с Конрадом Карсоном и танцев с другими мужчинами!

– Я у вас повариха и экономка, Корд Макферсон, но пока что не ваша жена. Таких самонадеянных и упрямых, как вы, я никогда не встречала.

Рейчел все это выкрикнула, повернувшись в его сторону. Сердце у нее бешено колотилось, то ли от гнева, то ли от поцелуев.

Она точно знала: этот человек способен мгновенно ее разозлить и одновременно возродить такое желание, что у нее внутри все переворачивалось.

Правда, как раз сейчас возобладал гнев, и она, подобрав с пола двуколки свою шляпу, дрожащими руками надела ее.

* * *

Корд наблюдал за Рейчел, стоя в дверях кухни, залитой теплым утренним солнцем.

Прошлым вечером она быстро вылезла из двуколки, не обращая внимания на задравшуюся юбку. Торопливо взбежав по ступенькам, она скрылась в доме.

Сегодня утром он решил прикусить язык, чтобы не разозлить Рейчел еще больше.

– Доброе утро, Рейчел, – поздоровался он.

Она пробормотала в ответ что-то неразборчивое, занятая взбиванием яиц в миске.

– Завтрак будет готов через пять минут, – холодно сообщила она и раскрыла духовку, где на блюде красовались оладьи.

Корд обрадовался – значит, гнев не отразился на ее кулинарных способностях. Он дернул за веревку звонка, висящего около перил веранды, и на звук потянулись работники из загона для скота и конюшни. Бак и Шамус махнули Корду в ответ рукой, и он вернулся на кухню.

Стол был покрыт клетчатой клеенкой, которую Рейчел купила еще во время первой недели пребывания на ранчо. Она объяснила Корду, что таким образом легче убирать со стола. Корд не возражал.

С двух сторон тарелок лежали нож и вилка, а ложки – в стеклянном кувшине посередине стола. Толстые кружки были приготовлены для кофе, а Рейчел уже держала в руках два блюда с оладьями. Сковородка с яичницей дымилась на краю плиты.

Она встретилась с Кордом взглядом через стол. Вид у нее был задиристый – подбородок поднят, а голубые глаза вызывающе блестели.

– Сегодня я собираюсь в город на церковную службу, – заявила она, – и буду весьма признательна, если кто-нибудь запряжет лошадей после завтрака.

– Вы разучились запрягать лошадей, Рейчел? – насмешливо спросил Корд, покачиваясь на каблуках. Его забавляло то, что она залилась гневным румянцем.