Глава 6
На этом балу господина Леннарда Эйнора не было, языки донесли о его срочных делах с правителем. Но Риву это ни капли не расстроило, даже наоборот. Она подарила несколько танцев её бессменным поклонникам: светской крысе и пыльному архивисту. Остальное время она наблюдала за происходящим. Иногда ей удавалось присоединяться к мужским беседам, попутно узнавая имена участников разговоров, некого Рашиля среди них не встречалось. Это имя и вовсе могло оказаться очередной шуткой и бредом сумасшедшего Леннарда, поэтому зацикливаться на этой таинственной, «идеально подходящей» персоне не стоило. По окончанию бала пыльный архивист попросил ещё один танец, четвёртый, больше чем того позволяли приличия, но Риве казалось, что ни на неё, ни на архивиста никто не обращал особого внимания, и танцы явно не считал, поэтому согласилась. Парень вёл нежно и едва касался девушки. Музыка понемногу стихала, гости расходились, вечер перетекал в глубокую ночь. Риве потребовалось всё её самообладание, чтобы совсем не уснуть на плече пыльного поклонника. Скучный и пустой бал завершился.
Это был первым балом, когда Рива присутствовала до самого конца, оттого утро началось совсем не в ранний час. В комнате витал цветочный аромат. Неужели весна пришла насовсем, и за одну ночь в саду успели расцвести все деревья? Ожидание увидеть всё это великолепие безотказным механизмом подняло девушку с кровати и приблизило к окну, но на улице едва распускались созревшие почки. Что же столько приятно пахнет? Ответ нашёлся на кофейном столике - необычайный букет из снежно белых роз, видимо помощники и слуги принесли его, пока Рива спала. Ни записки, ни открытки в нём не было, но цвет их непрозрачно намекал на отправителя. Девушка была очарована букетом, однако, личность адресанта никак не вызывала доверия. Рива не могла понять, что в голове у этого Леннарда, как он к ней относится? Что за очередное звено его игры? В пору было выкинуть подарок. С появлением слуг, Рива поинтересовалась происхождением букета, но те молчали и разводили руками. Так что цветы остались в комнате, только передвинутыми дальше от кровати и глаз. «Это могут быть и не от него», - успокоила себя девушка.
Занятия танцами, манерами по-прежнему давались с трудом. Это драгоценное время Рива предпочла бы потратить на более детальную проработку своей выпускной работы, но, к несчастью, она стала пленником в позолоченной темнице. Каждый день она настойчиво просила покинуть территорию корпуса, но каждый раз получала неизменно-отрицательный ответ.
Букет мозолил глаза. Он, вопреки всем законам срезанных цветов, не вял, а наоборот, распускался ещё пышнее. Никаких новостей в отношении его отправителя не было, так что Рива в один день распахнула настежь окно и проводила букет в добрый путь вместе с вазой. На душе стало легче. Девушка, наслаждаясь своим мелким коварством, кружилась и прыгала по комнате. Именно так её застали служанки, сообщая о визите господина. «Лёгок же на помине». Щепотка злорадства кипятила кровь, Рива отбросила в сторону заготовленное длинное платье и облачилась в более привычную ей «мужеообразную» одежду. К своему гостю она вышагивала, как на парад.