Спустя еще полчаса Стив снова позвонил в квартиру на набережной. И опять никто не взял трубку…
Он спустился вниз, снова сел в машину и поехал в офис — может, Энни звонила туда…
— Не могу поверить, что Рэй так поступил с тобой! — воскликнула Джони.
Энни застала подругу дома и бессильно упала на стоявшую в гостиной мягкую софу. Не в силах подняться, она лежа рассказала Джони о своей встрече с Рэем.
— Однако это так! — горько ответила она на восклицание подруги. — Что мне теперь делать?
Разговор прервался требовательным воплем малыша, которого мать держала на руках.
— Он советует тебе, что делать, — требовать. — Джони рассмеялась. — Ладно, Джонатан, иди к тете Энни.
Она бережно передала малыша подруге. Тот сразу же успокоился и принялся рассматривать серебряный кулон на груди Энни.
— Боюсь, тебя он любит больше, чем собственную мамочку, — шутливо проворчала Джони. — Зато теперь можно разговаривать. Думаю, тебе надо ознакомить Стива с контрактом. Он юрист и может дать хороший совет. К тому же Стив уже не официальный адвокат Рэя.
— Мы с ним в последнее время почти не разговариваем.
— Надо себя пересилить.
Энни и Джони настолько увлеклись разговором, что даже не обратили внимания на хлопья снега за окном.
— Боже мой! — воскликнула Джони. — Ты сможешь доехать до дома? На дорогах и так было скользко, теперь их еще занесло снегом…
Энни ехала крайне осторожно, и все обошлось благополучно. Она поставила машину в гараж и поднялась в холл. Навстречу тотчас же с громким мяуканьем выскочил Даш. Энни взяла его на руки, отнесла на кухню и покормила. Затем пошла в кабинет Стива и включила автоответчик. За время ее отсутствия было пять звонков. Энни прослушала все:
— Алло, Энни! Это Стив. Я беспокоюсь, сумела ли ты благополучно доехать в такую погоду?
— Привет от Джейнет, Энни. У меня есть хороший поводок для Даша. Будет время — заезжай и возьми.
— Извини, подруга, это Джони. Ты забыла у меня свой шелковый шарф. Когда приедешь в следующий раз, напомни мне.
— Доченька, надеюсь, у тебя все в порядке? Утром звонил Стив и искал тебя. Позвони.
— Энни, говорит Дайана. Срочно позвони Рэйчел. Я сейчас в больнице. Но, ради Бога, не надо волноваться!
ГЛАВА 20
— Рэйчел, это Энни. Что случилось с Дайаной?
— Не с Дайаной, а со Стивом. Он попал в автомобильную катастрофу. Дайне позвонили из больницы, и она, перезвонив мне, бросилась туда.
Из груди Энни вырвался тихий стон. Трубка задрожала в ее руке, она бессильно опустилась на стул.
— Ради Бога, успокойтесь, Энни! — раздалось на другом конце провода. — Стив жив. Мы с Беном ждали вашего звонка. Сейчас приедем и отвезем вас в больницу.
— Можете рассказать какие-нибудь подробности?
— Нам звонил из больницы наш домашний врач, доктор Стерн. Он ограничился только сообщением, что Стив после дорожного происшествия попал в больницу. Ждите. Через десять минут мы будем у вас.
Раздались частые гудки. Энни положила трубку. Перед глазами у нее все кружилось. Господи, что если?.. Нет! Стив не умрет! Она его так любит!
Только сейчас Энни до конца поняла глубину своего чувства к этому человеку. Боже, какими же они оба были глупыми! Сколько времени потратили попусту! И, наверное, Стив попал в аварию потому, что был в депрессивном состоянии и нервничал за рулем. Она быстро натянула на себя теплый свитер и джинсы, надела шубу. Вскоре у подъезда раздался скрип тормозов. Она бросилась к двери, опередив звонок. На пороге стоял Бен.
— Как вы, Энни? — тревожно спросил он.
— Со мной все в порядке. Едем, я должна немедленно его видеть!
В машине Рэйчел ободряюще улыбнулась ей.
— Я все время старалась дозвониться по сотовому телефону до Дайаны, но — тщетно. Так что пока нет никаких новостей.
Энни почувствовала, что к горлу подкатил комок. Она вспомнила, как вот так же ехала в больницу к отцу. Но не успела застать его в живых…
— Дорогая, — мягко сказала Рэйчел, — Стив сегодня приезжал ко мне обедать.
— Вы не заметили, он не был огорчен чем-нибудь? Когда Стив расстроен или взволнован, то становится очень нервным за рулем. Я это не раз замечала.
— Стив приезжал, чтобы расспросить меня о Лидии. Вы же случайно слышали наш разговор с Марией…
— Скажите мне всю правду! — взмолилась Энни.
— Он не делал Лидии предложения.
— Тогда зачем она это вам сказала?