Выбрать главу

— Спасибо, доктор! — ответила Энни, подумав, что услуги доктора Стерна могут потребоваться: ее собственный врач недавно ушел на пенсию…

Раны и ушибы Стива разболелись еще по пути домой. Присутствие Энни заставляло его сдерживать стоны. Но она не могла не видеть страданий мужа.

Бен вел машину очень осторожно. Хотя снег в значительной мере уже растаял, мостовые не перестали быть скользкими. Тем не менее Бен спросил, не поворачивая головы:

— Стив, может, расскажешь, как это все произошло?

— Обыкновенный дорожный инцидент. Я возвращался из офиса. Ехал осторожно: дорога припорошена снегом, под ним — гололед. Начал прижиматься к краю, чтобы на ближайшем перекрестке свернуть в переулок и сократить путь. Но тут с тротуара выбежал мальчишка и прямо-таки бросился мне под колеса. Я резко затормозил и до отказа крутанул руль. Машина встала почти поперек встречной полосы. А по ней ехал грузовик-мусорщик. Наверное, водитель пытался остановиться, но было так скользко, что сделать этого не удалось. Грузовик врезался в бок моей машины. Я почти потерял сознание, но слышал чей-то женский крик. Потом, уже в больнице, где, по счастью, оказался в этот момент наш доктор Стерн, мне сказали, что кричала мать мальчика. Она же вызвала полицию и скорую помощь. Вот, собственно, и все. Спасибо доктору Стерну: меня тут же препроводили в операционную, промыли раны, перебинтовали и поместили в отдельную палату. Стерн позвонил Дайане…

Бен помог Стиву подняться в спальню, Энни уложила его в постель, а Джейнет заварила шоколад, принесла тарелку с сандвичами. Вскоре позвонила Дайана. Стив поспешил успокоить мать: чувствует он себя терпимо, жена и целый сонм родственников заботятся о нем…

Последнее было не совсем верно. Ибо Рэйчел и Бен уехали, Джейнет намеревалась последовать их примеру и уже спустилась в холл.

Стив испытующе смотрел на Энни. Несмотря на взаимные декларации любви, сделанные в больнице, он отнюдь не был уверен в том, как они будут реагировать друг на друга, оставшись с глазу на глаз. Тем временем Энни, проверив, насколько Стив комфортабельно себя чувствует в постели, сказала:

— Это просто замечательно, Стив, что ты рисковал жизнью из-за того маленького мальчика!

— Не вижу в этом ничего необыкновенного, Энни. Не мог же я убить ребенка!

Энни наклонилась над ним.

— Я знаю, Стив. Как же я была не права, когда думала о тебе не только хорошее. Прости меня!

Стив протянул здоровую руку и дотронулся до ее шелковых волос.

— За что? Это мне нужно просить прощения. Я не сказал тебе многого из того, что должен был сказать. И о своих увлечениях прошлых лет, и о том, что для повышения по службе мне требовалась жена. Уверен: ты все правильно поняла бы. Но это казалось мне таким ничтожным по сравнению с любовью к тебе! Мы оба не позаботились о том, чтобы создать надежный фундамент семейной жизни. Блуждали, как в тумане…

— Я тоже об этом думала, Стив.

— Слава Богу, что в дорожную аварию попал я, а не ты. И что тебя не было рядом со мной в машине!

— Но ведь ты вернулся домой рано? Зачем было куда-то еще ехать?

— Да, я вернулся рано. Из-за снегопада. Но, не застав тебя дома, не на шутку испугался и понесся в офис в надежде, что ты звонила туда. На обратном пути все и произошло. — Стив замолчал. Потом приложил ладонь ко лбу. — Знаешь, Энни, от этих чертовых таблеток меня одолевает дурнота…

— Тебе надо постараться заснуть…

Весь следующий день Стив пролежал в постели. Энни тем временем позвонила в страховую компанию, потом выяснила, куда отвезли покалеченный «мерседес» Стива. Закончив с этими делами, она поднялась к мужу. Тот спал, громко посапывая. Рядом на кровати расположился кот Даш. Энни не стала будить ни того, ни другого, тихонько закрыла дверь и, спустившись вниз, принялась обзванивать всех родственников, начиная со своей матери.

День ото дня Стиву становилось лучше. Женщина, чей малыш чуть было не угодил под колеса, прислала цветы и открытку с пожеланием скорейшего выздоровления и заверением, что никогда не забудет «мужественного и доброго мистера Хантера».