Выбрать главу

   - А как насчет Тьеры? - поинтересовался Морей, решив не сбавлять тона. Рука его сама собой тянулась к блюду с мясом.

   - Нет проблем, - ответствовал старик. - Но при двух условиях... Да вы не стесняйтесь, я не бедствую. Раскрой-ка возле себя панель и достань еще пару коробочек, какие увидишь. Вот так.

   В коробочках оказались сыр, пара паштетов и половина копченой рыбины. Парни взглянули друг на друга, и рты их сами собой наполнились слюной. Морей с трудом отвел глаза от соблазнительных яств и посмотрел прямо в глаза старику.

   - И каковы же эти условия? - спросил он хмуро.

   - Во-первых, вы мне обещаете, что если вам не понравится на Тьере, то вы не станете изображать из себя героев и вернетесь сюда, чтобы я отправил вас по домам. И во-вторых...

   - Нам нельзя по домам, - перебил его Сэм.

   - Что же мешает?

   - Мы наказанные. У нас срок.

   Морей свирепо глянул на приятеля, чтобы тот смолк. Но поздно!

   - Ах вот оно что! - усмехнулся старик. - Значит, вы решили удрать, чтобы не отбывать?

   - А что, нельзя? - с вызовом проговорил опять же Сэм.

   - Почему же? Можно. Если знаешь, на что идешь. Тьера, милой, не рай. Мне ничего не стоит вкинуть вас туда, как кидают в воду беспомощных щенков - и барахтайтесь, пока не утонете. Но я не настолько плох, чтобы так поступать. Я отвезу вас на время, а затем прилечу еще разок. Вот тогда и поговорим всерьез, хорошо я для вас сделал или плохо. Отбывать наказание, конечно, не очень приятно, но это все же лучше, чем загубленная жизнь.

   - А если мы откажемся вернуться, или вы нас не найдете? - сказал Морей по-прежнему хмуро.

   - Вот уж не собираюсь я вас искать, - снова усмехнулся старик. - Вы взрослые, я за ваши поступки не отвечаю. Сами напросились - сами и расхлебывайте.

   - Хитришь, дед, - сказал Сэм. - скажи прямо, что не собираешься нас везти.

   Старик покачал головой.

   - Нет, - произнес он торжественно. - Я уже дал слово, я повезу вас. Если вы не передумаете через три дня.

   - А почему именно три?

   - Потому что это и есть второе условие. У меня дела, я не могу их бросить ради вашей прихоти. Надо кое-куда съездить, кое-что провернуть.

   Парни опять посмотрели друг на друга.

   - Ладно, - сказал Сэм, протягивая руку к блюду на столе.

   - Не выйдет, - возразил Морей. - Мы не хотим, чтобы ты на нас донес.

   - Но я предлагаю вам прогуляться со мной. Посмотрите, чем я занимаюсь, и что вам предстоит, если вы захотите вернуться.

   - Хорошо, - согласился Морей, беря со стола ломтик сыра. - А почему ты не спрашиваешь, кто мы такие и за что нас сюда сослали?

   И опять старик усмехнулся.

   - Ваше прошлое - ваше личное дело, - сказал он. - Мне-то какая разница? Что бы вы ни сказали, решение я уже принял. Кстати, если вы намерены меня сопровождать, то рекомендую подкрепиться всерьез, голодные да слабые вы будете мне только помехой.

   Оба парня больше не колебались. Старик не шутил, старик был при них и никуда не мог отсюда деться - почему бы им было не изобразить доверие? После еды тот вывел всю компанию во двор, зашел в сарай, достал оттуда какую-то длинную трубочку с прикладом, похожую на старинное оружие времен докосмической эры, и повел их к ангару для машин. Кроме двух летательных аппаратов там стояло несколько мини-тракторов и куча разнообразных приставок к самоходным агрегатам.

   - Садитесь, - сказал старик, открывая дверцу одного из летательных аппаратов.

   Сели. Полетели. Увидели: ландшафт снова изменился. Теперь внизу были не джунгли и вообще не лес, а степь, точнее, саванна, перемежавшаяся большими пятнами пустого камня, расцвеченного клочками и полосками зелени. На одной из таких полосок паслось стадо каких-то животных, и старик поставил машину рядом с изгородью.

   - Выходим, - сказал он парням.

   Взяв в руки трубку с прикладом, он вылез из машины и подошел вплотную к зеленому пятачку с пасущимся стадом, вытянул трубку вперед и нажал на что-то. Раздался тихий щелчок. Одно из животных упало.

   Морей тревожно глянул на старика. Он не ошибся - трубка была оружием! Он скосил глаза на приятеля: Сэм, бледный, как полотно, стоял, пошатываясь, и не отрываясь смотрел на упавшее животное.

   В ограде оказался проход. Забравшись в загон, старик подошел к лежащей на земле тушке, взвалил ее себе на плечи и неторопливо понес к машине.

   - Что же вы? - спросил он, свалив тушку в кузов. - Я еду домой. Или вы хотите идти пешком?

   Вопрос был праздный: обиталище старика находилось километрах в сорока отсюда. Молча забравшись в машину, оба парня пришибленно замерли. Морея поразило деловитое спокойствие старика: животное было убито без всяких эмоций. Привычно. Но это было еще не все!

   Возвратясь на поляну с коттеджем, старик поставил машину, выволок животное на каменные плиты двора, сходил в дом и принес три тазика. Подтянув животное к одному из тазиков, он достал из-за пояса огромный нож и, подозвав парней, сказал Сэму, протянув ему орудие:

   - На, перережь зверю горло. Кровь надо выпустить.

   Парень взглянул на животное. Оно дышало!

   - Он же живой! - воскликнул Сэм.