Выбрать главу

У грубці мінився жар, на широкому столі горіла олійна лампа. Куховарка перетирала рушником купу вимитого посуду, а хазяйська дочка, присівши на ослоні під стіною, щось гаряче їй пояснювала. Обидві злякано озирнулися на Ільмарранена.

— Ху, це ти… — з полегшенням видихнула дівчина. — А я думала, батько…

Куховарка широко посміхнулася:

— Ну, заходь, птахо зальотна…

Дочка хазяїна посунулася — Ільмарранен присів поруч. Йому здалося, що дівчина пахне молоком.

Куховарка хитро посміхнулася і прорекла, з розумінням кивнувши Руалові:

— Не спиться, хлопче? Від любові не втечеш…

Дівчина переривчасто зітхнула. І тоді Руал Ільмарранен заговорив. Він говорив просто й водночас натхненно, і в цій розповіді про минуле була велика любов, таємні заручини й жорстокий батько, що віддав наречену за іншого. Обидві слухачки подалися вперед, куховарка терла й терла давно суху тарілку, а дівчина від хвилювання бгала поділ своєї простенької сукні. Ледве Руал дійшов до моменту, коли танцювало весілля, стогнав покинутий наречений і намагалася вбити себе молода — на очах у обох виступили сльози, які до кінця історії мали пролитися.

— Напевне, батько її думав, що вона вам не рівня? — схлипуючи, запитала дівчина.

Руал сумно посміхнувся:

— Я гадаю, він просто боявся… Я вже тоді мав славу провидця…

— Як?! — перепитали його слухачки в один голос.

Руал посміхнувся ще сумніше, сміливо взяв руку дівчини в свої і перевернув її долонею догори.

— Оце так-так! — вигукнув він, водночас рішуче придушуючи її слабку спробу визволити руку. — Та й ви страждаєте від кохання!

Куховарка зойкнула одночасно з запитанням дівчини:

— А ви звідкіля знаєте?

Руал посміхнувся так сумно, як тільки міг:

— Я бачу багато чого, недоступного іншим… Бачу, ваш коханий поруч, але ви не можете бути разом… Бачу — між вами перешкоди… Бачу поцілунок… Зовсім недавно, так! О, який ніжний поцілунок!

Дівчина зашарілася і висмикнула руку. Куховарка широко роззявила рота. Невідомо, чим скінчилась би сцена, та раптом розчинилися двері й на порозі став темний, як хмара, хазяїн:

— Якого дідька! А ну, марш у ліжко! — гримнув він на дочку. Та підхопилася, пригнулась і вибігла геть.

— А ти що тут робиш? — провадив хазяїн, звертаючись до Руала. — Геть!

Руал не сперечався і вчинив за прикладом дівчини. Здаля ще чув, як хазяїн вичитує куховарці.

Наймити встали вдосвіта — сонні, похмурі, вони виходили з повітки, дивилися на сіре небо та перекидалися в’ялою лайкою. Руал перебрався на тепле місце, що звільнилося, і проспав ще години зо дві.

Збудило його сонце, яке розігнало нарешті хмари й проникло в повітку через безліч широких щілин. Руал вдоволено посміхнувся, потягся, струшуючи солому, й вибрався назовні.

Його здивувало, чому робітники, замість того, щоб займатися справами, юрмляться біля ґанку й щось голосно з’ясовують. Потім він перевів погляд і побачив на ґанку хазяїна. Хазяїн теж помітив Руала — і недобре посміхнувся:

— Ну-бо, ходи сюди, ти…

Руал підійшов. Робітники розступилися перед ним, як перед зачумленим.

— Ти що ж, — тихо, з погрозою промовив хазяїн, — ти що ж, закон забув? Не красти, де ночуєш?

— У чому річ? — теж тихо спитав Руал, у якого серце впало.

Хазяїн ступив з ґанку і раптовим чіпким рухом схопив Руала за комір:

— Не знаєш, погань? А дві монети на полиці лежали!

Він дихав Руалу в обличчя важким, нечистим подихом.

Маленькі очиці буравили жертву наскрізь.

— Це помилка, — сказав Руал, намагаючись говорити спокійно. — Я не бачив ніяких двох монет!

Хазяїн сильно відіпхнув його, так що він мало не впав на хлопців, які стояли позаду:

— Ах ти, злодюго! Та я зараз тебе повішу на першому суку, мені тільки спасибі скажуть!

Руала схопили за плечі, брутально струснули і штовхнули вперед; він спіткнувся об ґанок і впав обличчям униз. Боляче вдавилася в груди золота ящірка.

— Обшукайте його! — наказав хазяїн.

Смертельна небезпека нависла над золотою ящіркою. Чиїсь моторні руки заходилися гуляти по Руаловому одягу. Полізли за пазуху…

Руал рвучко скочив, відіпхнув двох, рвонувся наосліп, ненадовго звільнився — і знову впав, придавлений до землі. На шию йому накинули мотузку.

— Ой, паночку! Та що ж ви робите! — надсадно заверещав раптом жіночий голос. — Не злодій він, не злодій!