- Послушай, я всё тебе расскажу, но позже.
- Когда позже? Когда придёт время? А когда оно придёт?
Братец тяжело вздохнул:
- Ладно, давай так, я всё расскажу тебе после бала, а сейчас иди одевайся.– он отпустил меня, и я сразу же вышла. Я ещё зла на него, но теперь снетерпением жду окончания балла.
Королевский замок был небольшим, по сравнению с теми, о которых пишут вкнигах. Пять башен, были намного выше остальной части замка. Внутрь башенможно войти только с разрешения Его Величества. В бальный зал можно былопопасть двумя способами. По лестнице прямо у входа или с третьего этажа.Сам зал представлял собой просторное помещение со сценой для артистов и слестницей на тот самый третий этаж. Когда мы вошли, я сразу бросила взглядна двери, ведущие на балконы. Я уже хотела направиться туда, как заметила Рику. Передние прядизолотистых волос были собраны, а остальная их часть ниспадала на спину,закрывая вырез того самого платья. Видимо, ей всё же удалось уговорить отцаи брата позволить ей надеть его. К слову вся её семья уже шла к нам. Налорде Иоланде был зелёный сюртук, а его длинные золотистые волосы былисобраны в низкий хвост. Вил был в кафтане такого же цвета, а его волосыбыли растрёпаны. Леди Йеннифер была в пышном закрыто платье красного цвета.Русые волосы были собраны в пучок, но более изящный, чем у меня.
- Леди Амалия, - отец Рики поцеловал руку мачехи. – Прекрасно выглядите.Максимилес, наслышан о твоих успехах. Афирес, ты так повзрослел. – еговзгляд упал на меня и на секунду наступила гнетущая тишина. Казалось, чтодаже музыканты перестали играть. Иоланд Николетти не особо меня жаловал, нои не ненавидел. Раньше он старался оградить меня от Рики и Вила, ноо потом,кажется, смирился. – Прекрасное платье, Алисандрес, оно тебе очень идёт. –Йеннифер укоризненно посмотрела на мужа, но тот её проигнорировал. – А гдеже Анарес?- Он задерживается, сказал, что будет позже. – лорд Николетти хотел былочто-то ответить, но тут музыка стихла.
В зал вошла королевская семья. Все они были одеты в жёлтые платья исюртуки. У всех волосы были иссиня-чёрного цвета, что делало их невероятнопохожими. Его Величество спускался первым, его карие глаза внимательноосматривали зал. Он нёс свою младшую дочь, виновницу торжества, которая ктому же была его копией. За ними шёл Эарин – наследный принц. Онединственный был родным братом Аэлиты. Их мать, Даниэль, была второй женойкороля. От неё принцу достались серые глаза. Процессию замыкали Андреа иМалакай. Мать старшей принцессы – Астрид. Король женился на ней, несмотряна то, что она была родом из Норды. Она умерла во время родов второгоребёнка. А вот матерью Малакая было любовница короля. Она умерла во времяродов сына, которого король решил узаконить. Я и младший принц –единственные за последние сто лет узаконенные бастарды.- Я рад приветствовать вас на празднике в честь моей дорогой дочери –принцессы Аэлиты Василемас. – все начали хлопать, а музыканты вновьзаиграли. – И в честь такого события я пригласил в Венус «Фениксов» -артистов из Астрата. – в этот момент дверь открылась.
В зал вошли десять человек. Девушки были одеты в просторные штаны илифы. Каждая была одета в свой цвет. Впереди шёл мужчина, одеты во что-топохожее на узкое закрытое платье. Их кожа была тёмной. Темнее, чем у любогожителя Венуса или всей Лафеи. Волосы мужчин были короткие, а у все женщиндлинные. Хотя нет, не у всех. У одной они были чуть ниже плеч. Мужчинапоприветствовал нас всех и началось представление.
Спустя полчаса мне удалось-таки улизнуть. Отец уже пришёл, и всёвнимание Амалии переключилось на него. Я вышла на один из балконов. Слишкомпоздно я поняла, что здесь кто-то есть. Этим «кто-то» оказалась девушка,одна из артисток. Та самая с короткими волосами. На ней была одежда жёлтогоцвета, который был светлее её кожи. Она была ниже меня почти на голову.Хотя выглядела она молодо, так что ещё могла подрасти.- Простите, я пойду. – у неё был приятный голос и говорила она почти безакцента.
- Не стоит. Ты можешь остаться. – я отошла на другую сторону балкона ипосмотрела на луну.
Говорят, что, когда на небе было две луны, ночью было светло как днём.До конца бала осталось ещё долго. Обычно гости расходились с рассветом, носейчас, когда зима, они разойдутся ближе к пяти. Значит мне надо подождатьсего лишь пять часов. Если боги будут милостивы, мне удастся провести здесьхотя бы час, прежде чем кто-нибудь меня потревожит.
Умиротворение нарушил громкий звук. Я развернулась и увидела Рику,которая, судя по всему, слишком громко закрыла дверь. Она была на что-тозла.
- Вот ты где! У меня ужасные новости.
- Рика…
- Подожди! Я должна рассказать. Отец сказал…
- Рика! – мне пришлось встряхнуть её. Я кивнула в сторону астратийки,которая пыталась слиться со стеной.
- Здравствуйте – сказала она, поняв, что её заметили.
- Ты кто? – Рика уже и думать забыла о том, что её так рассердило. Теперьона внимательно рассматривала девчонку, чем очень её смущала.- Я - танцовщица из Астрата. - она перестала смущаться и, подойдя ближе,стала так же внимательно рассматривать нас
- И как тебя зовут, танцовщица из Астрата? – девочка смутилась ещё больше.
- Эрида.
- А полностью? – Рика всё никак не унималась.
- Это и есть полностью.
- А сокращённо, тогда как? – казалось, Рика забыла о всех правилахприличия, которым нас учили в детстве.
- Никак. – всё это время Эрида продолжала внимательно рассматривать нас.
Вдруг нас всех отвлёк грохот и звон бокалов. Дверь открылась, и яувидела отца.
- Иллирика, быстро возвращайся домой. – подруга без слов выскочила задверь, и тут отец посмотрел на меня. – Сандра, за мной.
- Что случилось? – тон отца был очень серьёзным, ничего хорошего это непредвещало.
- Во дворец проникли убийцы. – должно быть он не заметил шока на моём лицеили посчитал, что, раз уж я хотела знать правду, то он должен рассказатьвсё. Другого объяснения тому, что он продолжил говорить, я не вижу. -Король ранен, несколько дворян убиты. – только сейчас он заметил Эриду. –Что она здесь делает, артисты давно ушли? Ладно, пойдёшь с нами потомразберёмся. Он схватил нас за руки и потащил на выход из зала. На стенах была кровь.Возле сцены лежал мужчина, ещё один был возле лестницы. На ступеньках былакровь. Возле стены лежал человек в чёрной одежде. Стражники пыталисьостановить убийц в чёрных одеждах, а люди тем временем бежали на выход.Один из убийц преградил нам путь и уже собирался нанести удар, как из егогруди появился меч. Убийца упал, и лужа крови начала растекаться на полу.
- Капитан, одного мы поймали, он пока жив, ещё трое ушли.
- Хорошо, выводи людей. – отец потащил нас дальше. Я споткнулась и упала,порвав платье. Отец рывком поднял меня, и мы продолжили путь, но он насбольше не подгонял.
Когда мы оказались на улице, отец затолкал меня и Эриду в экипаж. Рукитряслись. Я почувствовала чьё-то касание. Это был отец. Он что-то говорил,но я его не слышала. В глазах потемнело, и я потеряла сознание.
Очнувшись, я не сразу поняла, где нахожусь. Сев, я увидела нашугостиную. Лежала я на одном из красных диванов, на другом сидела Амалия иплакала, а братья её успокаивал. На кресле сидела Эрида. Она смотрела впол. Афирес, заметив, что я проснулась, сказал что-то остальным и теперьуже все четыре пары глаз смотрели на меня. Только сейчас я поняла, что отцанигде нет.- Где отец? – Амалия начала плакать ещё сильнее, а Эрида подсела ко мне надиван.
- Его забрали. – Эрида смотрела на меня с сочувствием.
- Что значит забрали? Вызвали на допрос? – я посмотрела в странно жёлтыеглаза астратийки.
- Нет, Сандра, - Амалия едва справилась со слезами и посмотрела на меня –Его подозревают в организации покушения на короля. – если бы я уже несидела, то точно бы упала. Но вместо грусти я почувствовала ярость. Отец немог такое сделать и все это знали.
- Лож! – я вскочила на ноги чуть не упала. – Отец не мог это сделать! –сама того не заметив, я начала кричать.
- Сандра, успокойся. – мачеха смотрела куда-то мимо меня. –Пожалуйста.
- Почему я должно успокаиваться?! Почему ты сидишь? Надо помочь ему! Он невиноват, это и дураку понятно! Я не собираюсь сидеть и ждать! – вдругкресло, на котором минуту назад сидела астратийка, вспыхнуло. Афирес иЭрида подскочили. Макс побежал за водой. Амалия же смотрела только на меня.