— Немного лучше, чем до этого всего, — язвит Пэнси.
— И намного лучше, чем Блейзи когда-либо, — издевается Тео и Блейз в ответ сильно бьёт его в плечо.
— Какого черта, Тео, — возмущается он, и парень прижимается ко мне, прячась от ударов.
Алкоголь развязал всем язык и никак не может дать заткнуться. Пэнси обнимает Тео, стараясь успокоить его после очередной вспышки ревности от Блейзи, а я, в свою очередь, привалившись к плечу итальянца слушаю его разглагольствования. Я вывожу узоры пальцем на бокале и рассеянно киваю. В таком виде нас застаёт Поттер, внезапно шагнув из камина и чуть не наступив на ногу Тео. Отшатнувшись в сторону, он осматривает нас и качает головой, слегка поджав губы. Сразу же за ним из камина шагает Грейнджер.
— Я сказал, что сегодня день друзей, Гарри, — говорю я заплетающимся языком, — И ты решил привести подружку?
Поттер шагает ко мне и, нагнувшись, целует в губы. Вокруг все замирают.
— Какого дьявола, Поттер, — выплевывает Забини.
— Гарри, это плохое решение, — выдает Грейнджер, и я слышу злое шипение Пэнси.
— Это не тебе решать, заучка.
Поттер отрывается от моих губ, и я улыбаюсь, хватая за руки, и резко тяну на себя. Он практически падает, но Тео подхватывает его, стараясь смягчить падение.
— Я же говорил, что Драко его трахнет, — изрекает Тео, двигаясь в сторону, чтобы Поттер мог сесть возле меня. Блейз фыркает, а Пэнси наполняет бокалы, левитируя их всем присутствующим.
— Я так понимаю, это ваш способ заявить нам о ваших отношениях? — спрашивает она и выразительно смотрит на меня. Я могу только кивнуть и покрыться румянцем.
— Это не то чтобы отношения… — начинаю я, стараясь как-то смягчить подачу.
— Да, мы так заявляем об отношениях, — прерывает меня Поттер, и я стараюсь испепелить его взглядом.
— Я же говорил, — продолжает Тео, — Задница у Дракоши что надо, такой задницей только мужиков охмурять.
— Заткнись, Нотт, — отрезает Блейз и обиженно сопит.
Грейнджер аккуратно усаживается, с подозрением беря стакан, и внимательно следит за всеми.
— Это достаточно неожиданно, — говорит она с опаской.
— Не сказала бы, — отвечает Пэнси и беззастенчиво рассматривает нас, пока Поттер шепчет мне на ухо о том, что ему придется наказать меня за мое пьянство и за то, что рука Блейза лежала на моей талии. В штанах становится тесно, и я слегка закусываю губу.
— Если вам нужно заняться сексом, то сделайте это сейчас, — усмехается Тео, и в ответ мы с Поттером аппарируем в комнату. Последнее, что я слышу перед аппарацией, это разговор Пэнси и Грейнджер.
— …да Гарри был помешан на Малфое все время учёбы.
— …не поверишь, Драко тоже.
Все смеются, и я не успеваю даже возмутиться.
Комментарий к 25
Б: Просто сижу и умиляюсь, ведь с языка цветов хризантемы означают “Ты потрясающий друг”.
========== 26 ==========
Возвращаясь на работу, я немного нервничаю. Мы с Поттером аппарируем с небольшим интервалом, когда я появляюсь в холле, он уже разговаривает с Уизли, стоя чуть в стороне. Его черный китель полностью застегнут, но мне доставляет невероятное удовольствие осознание того, что где-то под ним следы моих зубов и фиолетовые круги моих засосов. Поттер едва поворачивается ко мне, но, скользнув по мне взглядом, на несколько секунд останавливается, и в его глазах мелькает огонь желания.
— Гарри, куда ты смотришь? — спрашивает Уизли и оборачивается, — Выжил гадина, — громко изрекает Уизли, на что я склоняю голову и ухмыляюсь, а трость, взятую мной для привлечения внимания, поднимаю повыше, чтоб было удобно вытащить палочку, и верчу её в пальцах.
— Я тоже был не рад тебя увидеть, — говорю я, как можно более язвительным тоном, — надеялся, что тебя убила какая-нибудь горегубка.
Рыжий шагает ко мне, но Поттер перехватывает его поперек груди, опасно сверкая глазами. Ситуация забавная и приносит мне просто море удовлетворения.
— Ты считаешь, что я не могу справиться с горегубкой? — шипит он.
— Я считаю, что ты не можешь справиться даже со своими шнурками, — отмахиваюсь я и мстительно улыбаюсь.
— Малфой… — шипит Поттер, но я лишь криво усмехаюсь.
— Я тебя уничтожу, ублюдок, — шипит Уизли, на что я смеюсь и копирую жест Темного лорда, приглашающий на дуэль.
Все замирают, многие если не видели, то слышали об этом. И мои действия явно опрометчивы, но уже поздно что-то менять.
— Попробуй, Уизли, — я не свожу с него взгляда и с таким же вызовом смотрю на Поттера, — В вашем отделе в порядке вещей хамство и необъяснимая агрессия, мистер Поттер?
— Не ваше дело, что в порядке в моем отделе, мистер Малфой, — отрезает Поттер и, развернувшись к другу, начинает что-то шептать, пока тот не отступает. И только тогда я позволяю себе повернуться к ним спиной и громко фыркнуть, удаляясь.
Волосы мои все так же стянуты кожаным шнурком, а костюм все так же черен, как сердце вампира.
Зайдя к себе в кабинет, я практически сразу же получаю патронус от Фовеля, который сообщает, что ждёт меня у себя после обеда, а пока я сажусь за отчет, описывая свой опыт. Зная, что это спасет меня от нескольких лишних смен с аврорами.
У меня уходит два часа на отчёт, когда в дверь стучат. Когда я её открываю, Поттер толкает меня внутрь и делает шаг вперёд. Я делаю несколько шагов и, схватившись за палочку, быстро материализую вокруг Поттера веревки, которые впиваются в его запястья.
— Какого черта, Малфой, — шипит он.
— Откуда я знаю, настоящий ли вы, мистер Поттер, — парирую я, обходя вокруг вошедшего.
— Что ты несёшь? — возмущается он, и веревка змеится по ногам, охватывая все тело. Он стоит только благодаря моей магии, и вся эта ситуация его безумно раздражает.
— Итак, скажите мне что-то, что знает только Поттер, иначе мне придется вас убить, — улыбаюсь я. Не то, чтобы я не уверен, что это Поттер, благодаря браслетам братства я знаю, что это он, вижу его глазами, ощущаю его злость и неодобрение, но не могу позволять ему делать так, когда мы снимем браслеты, поэтому стоит пресечь все на корню.
— Ты выглядел сексуально, когда ругался с Роном, — произносит он, и я ощущаю его, а следом и свое, возбуждение.
— Я сказал что-то, что знает только Поттер, — мурлычу я, останавливаясь напротив аврора.
— У тебя сейчас засос на заднице, сделанный сегодня утром мной, — говорит он и выразительно смотрит на мою оттопыренную ширинку.
Мне приходится сделать шаг вперёд, чтоб накрыть его губы своими и поцеловать так страстно и грубо, как мне этого хотелось сегодня в холле министерства.
— Да, это настоящий Гарри Поттер, — удовлетворённо шепчу я, оторвавшись от него и веревки сразу же падают, а я ловлю его, внезапно потерявшего равновесие.
— Я говорил тебе, что ты сволочь, Драко? — спрашивает он, делая вид, что обиделся.
— Постоянно, — ухмыляюсь я, — Твой дружок был не очень учтив сегодня.
Поттер отталкивает меня, и я чувствую усилившееся раздражение.
— Да, как и ты, — говорит он, усаживаясь на диван, — Чем вызвано такое отношение?
— Мне не нравится Уизли, — пожимаю я плечами.
— Ты то же говорил про Гермиону, — парирует он.
— Пока она не начала дружить с Пэнси. Ты пришел поговорить о своих друзьях?
Поттер ухмыляется и окидывает взглядом мой кабинет.
— Нет, я пришел сказать, что люблю тебя, — хитро прищурившись говорит аврор.
— Или удостовериться, что я не трахаю Лукаса Фовеля в своем кабинете.
— Или для этого, — пожимает он плечами, стараясь напустить на себя безразличный вид. Я улыбаюсь и сажусь рядом с ним.
— Браслеты снимут совсем скоро, — говорю я, рассматривая руны.
— Не хочешь их опять надеть? — озабоченно спрашивает Поттер, и это предложение кажется таким глупым и детским, что я сначала теряюсь, но потом быстро возвращаю себе контроль.
— Нет, — я качаю головой, — Это слишком: делить свое сознание с кем-то чужим.