Выбрать главу

Всё это заняло менее половины секунды. Эдам прислушался и спрыгнул вниз. Он хотел преследовать стаю, но бросил мимолётный взгляд на одну убитую тварь и застыл. Потом нагнулся и внимательно посмотрел на вторую.

Они были действительно громадными. Их мех был очень белым, пушистым, игольчатым, тёплым даже на вид. У одного зверя было прострелено сердце, голова второго распалась почти пополам, но огромные кошки и в смерти были красивы. У них были голубые когти, алые языки и острые белые клыки. И у них не было морд. У этих существ были лица — клыкастые, покрытые густой шерстью лица. Чтобы это понять, хватило одного взгляда. Как бы они ни походили на снежных барсов, их нельзя было перепутать с неразумными, со зверями. Они были братьями людей по разуму, и мордоподобность их лиц воспринималась Эдамом как уродство. Их мёртвые глаза хранили след ушедших душ.

Очень скоро его острый слух уловил движение лифта наверх. Он мог бы успеть к лифту и достать платформу из ружья, но за каждым углом могла ждать засада. Бежать было нельзя.

Впоследствии Эдам был рад, что задержался у трупов и дал стае уйти.

* * *

Засыпая следы, падал снег. В своём доме Люси Юэ без надежды упала в кровать. «Как же я объясню, что не сплю, что дышу, словно после пробега, когда Эдам войдёт сюда и станет задавать вопросы?» — подумала она и заснула, как только её голова коснулась подушки. Она проспала до полудня, сжимая в руке ключ от овчарни.

Проснулась Люси в тишине. От стен шли волны мягкого тепла. Кусок мира в рамке окна был белым и спокойным, словно рай. Снаружи никто не кричал. Толпы у дома Боровских или не было, или она вела себя очень тихо. Люси ни на секунду не подумала, что прошлая ночь ей приснилась. На всякий случай она натянула одеяло на голову и из-под него осторожно осмотрела комнату. Не стоит ли Эдам рядом с её кроватью мстительным истуканом?

Он не стоял. Комната была светла, тепла и пуста. У ножки столика валялся спущенный теннисный мячик. Брат всё-таки проткнул его вчера когтями.

Люси вышла в кухню и заварила чайник чая. Она была не просто спокойна, а отрешена. Из Стаи погибли двое, но остальные по крайней мере поели. Она решила на всякий случай посидеть дома до обеда, а там выйти, чтобы не привлекать внимания, зайти в гости… да хоть к Элизабет Байр… и разыграть удивление новостями. Какие бы они ни были.

Она всё так и сделала. К тому времени Эдам уже успел не только досконально обследовать дом Боровских, но и поговорить с холостяком Джурой Ли, который жил прямо через улицу. Тот нередко не ложился, страдая бессонницей и упорно не принимая таблеток, и всю ночь безуспешно пытался читать. Сквозь пелену своих мучений он, как ему показалось, слышал призрак звонка в дверь какого-то из соседних домов. Он, конечно же, тогда не вышел проверить, кого там ночью носит Яньло-ван. Только утром, узнав о трагедии, Ли отбросил усталость и сам пошёл искать Эдама. Он был первым горожанином, который подошёл к оптимену, тронул его за плечо и решительно заговорил с ним, глядя юноше прямо в глаза. Семья Боровских была хорошо знакома Ли. Он несколько раз держал на руках их новорождённого сына.

К полудню Эдам выслушал Джуру Ли, всё учёл и кое-как разобрался со следами. Как он и ожидал, все десять уцелевших тварей удрали на плато. Наверху царил жуткий мороз. Эдам отметил худобу обоих убитых существ и понял, что их погнал вниз смертный голод и холод. Дальнейшее было просто. Он снова закрепил лифт внизу, так что стая не могла вызвать его сверху, и стал ждать, пока неизвестный союзник стаи не попытается ей помочь.

Ожидание длилось три дня. Потом Люси Юэ украла ягнёнка.

11.

Это было очень просто. Исчезнувший ключ не искали. Об овцах заботились несколько человек, в том числе Лиза Байр, которая рано уходила домой. В поздних сумерках — после трагедии город решительно задраил иллюминаторы и залёг в спячку до лучших времён — Люси дождалась света из окна Лизы и воспользовалась ключом покойного соседа. Почуяв Люси, овцы немного заволновались. В спёртом воздухе, полном резких и ласковых овечьих запахов, она взяла в руки ягнёнка, завернув его морду шарфом, посадила в сумку и с трудом потащила домой. Она решила не медлить. Вытащенный из сумки ягнёнок тихо блеял и тыкался мордой ей в руки. Сейчас или никогда. Завтра, через час, уже через десять минут она не сможет его убить.

Она поставила ягнёнка в ванну. Он пах немытым младенцем. Люси принесла из кухни тонкий длинный нож и начала нащупывать его сердце. Маленькое животное доверчиво тыкалось в изгиб её локтя. Люси как следует приспособила нож и сообразила, как надо ударить. Лезвие вошло неожиданно легко. Ягнёнок дёрнулся и осел на дно ванны. Люси приподняла его, давая крови стечь. Это продолжалось довольно долго. Кровь струйкой исчезала в стоку. Люси беззвучно плакала. Потом она завернула тёплую тушку в пластиковый пакет, чтобы кровь не капнула наземь, и положила в сумку.